Раннахарам
Поделись знанием:
Великий мастер стукнул молотком, все сели по местам, и один прочел поучение о необходимости смирения.
Великий мастер предложил исполнить последнюю обязанность, и важный сановник, который носил звание собирателя милостыни, стал обходить братьев. Пьеру хотелось записать в лист милостыни все деньги, которые у него были, но он боялся этим выказать гордость, и записал столько же, сколько записывали другие.
тамильское</span> | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
அ . |
ஆ . |
இ . |
ஈ . |
உ . | |||
ஊ . |
எ . |
ஏ . |
ஐ . |
ஒ . | |||
. | ஓ . |
ஔ . |
ஃ . |
. | |||
க . |
ங . |
ச . |
ஞ . |
ட . | |||
ண . |
த . |
ந . |
ப . |
ம . | |||
ய . |
ர . |
ல . |
வ . |
ழ . | |||
ள . |
ற . |
ன . |
Раннахарам ( றன்னகரம் ), иннанна ( இன்னன்னா ), нахара мэй (னகர மெய்), нахара отры (னகர ஒற்று) — 31-я буква тамильского алфавита, обозначает альвеолярный носовой согласный. Относится к группе меллинам (назальные) и для противопоставления с акустически близкими дентальной носовой согласной буквой интанной (ந) и ретрофлексной иннанной (ண) в названии буквы раннакарам включена другая буква для альвеолярных согласных итранна (ற).
Напишите отзыв о статье "Раннахарам"
Литература
- Грамматика тамильского языка. М.С.Андронов. М.1960
Отрывок, характеризующий Раннахарам
Кончил он и привстав обнял Пьера и поцеловал его. Пьер, с слезами радости на глазах, смотрел вокруг себя, не зная, что отвечать на поздравления и возобновления знакомств, с которыми окружили его. Он не признавал никаких знакомств; во всех людях этих он видел только братьев, с которыми сгорал нетерпением приняться за дело.Великий мастер стукнул молотком, все сели по местам, и один прочел поучение о необходимости смирения.
Великий мастер предложил исполнить последнюю обязанность, и важный сановник, который носил звание собирателя милостыни, стал обходить братьев. Пьеру хотелось записать в лист милостыни все деньги, которые у него были, но он боялся этим выказать гордость, и записал столько же, сколько записывали другие.