Рашевский, Константин Николаевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Константин Николаевич Рашевский
Дата рождения:

6 (18) июля 1874(1874-07-18)

Место рождения:

Каркаралинск

Дата смерти:

28 февраля 1956(1956-02-28) (81 год)

Место смерти:

Чаплыгин (город)

Научная сфера:

математика

Награды и премии:

Константин Николаевич Рашевский (1874—1956) — российский математик-педагог; «Отличник народного образования» (1946), «Заслуженный учитель школы РСФСР» (1947).





Биография

Родился в Каркаралинске Семипалатинской области: его отец работал в должности главного врача в Каркаралинском военном лазарете.

Окончил Томскую гимназию с серебряной медалью (1892) и физико-математический факультет Московского университета с дипломом 1-й степени (1899). Преподавал математику в московских реальных училищах: Французском реальном училище св. Франциска Нэрийского (Лубянка, 14) — до сентября 1908 года; затем — реальном училище Воскресенского.

Будучи уже известным математиком-педагогом, он в июне 1919 году уехал с семьёй в Раненбург, где стал преподавать математику в Раненбургском институте народного образования (РИНО)[1], который в 1921 году был преобразован в Раненбургский педагогический техникум.

До 1924 года семья Рашевских жила в одной из комнат бывшего купеческом дома Поповых, расположенного рядом с Торговой площадью (ул. Езжая, д.15). В 1924 году Рашевским был приобретён небольшой деревянный дом с мезонином па адресу ул. Рязанская, д.24 (Горького 24) на той же улице, где находился техникум. С 10 ноября 1899 года состоял в браке «с мещанкою г.Ардатовск Нижегородской губернии, девицею Александрою Васильевной Кириной». Их первый сын, Пётр (1907—1983), также стал крупным математиком и педагогом высшей школы. Второй сын, родившийся 4 сентября 1913 года, Вадим Константинович, стал инженером-конструктором. В новом доме К. Н. Рашевский поселился, разведясь с первой женой и женившись в июне 1924 года на сестре известного советского критика и литературоведа П. С. Когана — Софье Семеновне Коган.

С 1 января 1952 года Рязанским облисполкомом К. Н. Рашевскому была назначена персональная пожизненная ежемесячная пенсия в размере 300 рублей.

Похоронен в г. Чаплыгине.

Библиография

К. Н. Рашевский — автор семи учебников по элементарной и началам высшей математики, нескольких статей по методике преподавания математики:

  • Краткий курс арифметики для средних учебных заведений / К. Н. Рашевский,преп. фр. реал. уч-ща св. Филиппа Нэрийского и Моск. реал. уч-ща Воскресенского. — М., 1903. (2-е изд., испр. и доп. курсом 3 кл. — М.: тип. т-ва И. Д. Сытина, 1910. — 88 с.) (8-е изд. — М.: Ф. В. Гусев, 1917. — 112 с.) (Москва-Петроград, 1923. — 136 с.)
  • Основания аналитической геометрии: Учеб. для доп. кл. реал. уч-щ, сост. применительно к прогр. М.Н.Пр. / К. Н. Рашевский, преп. фр. реал. уч-ща св. Филиппа Нэрийского и Моск. реал. уч-ща Воскресенского. — М.: тип. т-ва И. Д. Сытина, 1908. — 105 с. (8-е изд. — М., 1918. — 118 с.)
  • Элементарная геометрия: Курс сред. учеб. заведений / К. Н. Рашевский, преп. Моск. реал. уч-ща Воскресенского. - М.: тип. т-ва И. Д. Сытина, 1909. — 304 с. (Элементарная геометрия и методы решения задач на построение — 4-е изд. — М.: тип. т-ва И. Д. Сытина, 1917. — 288 с.)
  • Краткий курс геометрии: Руководство для гор. по положению 72 г. уч-щ, жен. гимназий, ин-тво и др. учеб. заведений / К. Н. Рашевский, преп. Моск. реал. уч-ща Воскресенского. — М.: тип. т-ва И. Д. Сытина, 1910. — 128 с.
  • Элементарная алгебра: Курс сред. учеб. заведений / К. Н. Рашевский, преп. Моск. реал. уч-ща Воскресенского. - М.: Заря, 1911. — 301 с. (2-е изд., испр. — М., 1913.)
  • Основания анализа бесконечно-малых: Учеб. для 7 кл. реал. уч-щ, сост. применительно к прогр. М.Н.пр. / К. Н. Рашевский, преп. Моск. реал. уч-ща Воскресенского. — М.: тип. АО «Моск. изд-во», 1913. — 102 с.
  • Тригонометрия. — 1929.

Напишите отзыв о статье "Рашевский, Константин Николаевич"

Примечания

  1. Барабанов Н. Л. [web.archive.org/web/20131216190231/www.barabanov.biz/dbfiles/nlbarabanov.pdf О моём детстве и отрочестве (1928—1945 гг.)]

Литература

  • Богомолов Н. В. Очерки о российских педагогах-математиках / под ред. д-ра пед. наук П. И. Самойленко. — М. : Высшая школа, 2006. — 310. — 1000 экз. — ISBN 5-06-004394-0
  • Рупасов К. Константин Николаевич Рашевский // Математика в школе, 1954. — № 3. — С. 77—79.

Ссылки

  • [ranenburzhets.livejournal.com/65979.html Константин Николаевич Рашевский. К стосорокалетию со дня рождения] / Записки Раненбуржца (с фотографиями)

Отрывок, характеризующий Рашевский, Константин Николаевич

– Да где, где же она осталась? – сказал Пьер. По выражению оживившегося лица его женщина поняла, что этот человек мог помочь ей.
– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.