Референдум в Латвии (2011)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Референдум о досрочном роспуске Десятого Сейма в Латвии проходил 23 июля 2011 года. Он был назначен решением президента Валдиса Затлерса в мае 2011 года. Кворума для референдума не предусмотрено. Вопрос сформулирован следующим образом: «Вы за роспуск Десятого Сейма?», ответы — «За» и «Против».

Ожидалось, что подавляющее большинство граждан Латвии поддержит роспуск Сейма: проведённый в конце июня опрос TNS Latvia показал, что 75 % избирателей намереваются проголосовать за его роспуск и лишь 4 % будут голосовать против[1]. Идею роспуска Сейма поддержали и крупнейшие партии[2].





Результаты

Окончательные результаты референдума, официально оглашённые 26 июля, выглядят следующим образом[3]:

Вариант Голосов
 За роспуск 650 518 (94,30 %)
 Против роспуска 37 829 (5,48 %)
Испорченные бюллетени 1476 (0,21 %)

Самый высокий процент голосов против был в Вентспилсе[4], мэр которого Айварс Лембергс (один из «олигархов», влияние которых было объявлено президентом одной из причин инициирования референдума) сказал, что будет голосовать против роспуска[5].

Активность избирателей

В референдуме приняло участие 689 988 граждан страны, явка составила 44,73 %[6]. Среди самоуправлений самая высокая явка была зафиксирована в Саулкрастском крае (152,7 %), что связано с передвижением людей к морю с целью отдыха[7][8].

Напишите отзыв о статье "Референдум в Латвии (2011)"

Примечания

  1. [www.novonews.lv/index.php?mode=news&id=117298 Референдум «похоронит» нынешний Сейм], novonews.ru (04.07.2011)
  2. [rus.delfi.lv/news/daily/politics/politika-partij.d?id=39716061 Роспуск Сейма: кто «за» и кто «против». Политика партий], DELFI (22.07.2011)
  3. [www.tn2011.cvk.lv/results.html 2011. gada 23. jūlija tautas nobalsošanas par 10.Saeimas atlaišanu. Rezultāti]  (латыш.)
  4. [rus.delfi.lv/news/daily/politics/bolshe-vsego-protiv-rospuska-sejma-golosovali-v-ventspilse-i-dagde.d?id=39742303 Больше всего против роспуска Сейма голосовали в Вентспилсе и Дагде] DELFI
  5. [rus.delfi.lv/news/daily/politics/shkele-shlesers-i-lembergs.d?id=39716027 Шкеле, Шлесерс и Лембергс] DELFI
  6. [tn2011.cvk.lv/activities.html Balsotāju aktivitāte]  (латыш.)
  7. [www.regnum.ru/news/polit/1428465.html В районах Латвии явка на референдум достигла 142,77%]
  8. [www.delfi.lv/news/referendums-2011/referendums/saulkrastos-nobalso-72-tukstosi-cilveku-vidzeme-kopuma-222-tukstosi.d?id=39740333 Saulkrastos nobalso 7,2 tūkstoši cilvēku; Vidzemē kopumā – 222 tūkstoši]  (латыш.)

Ссылки

  • [web.cvk.lv/pub/public/28363.html Референдум на сайте ЦИК] (рус.)

Отрывок, характеризующий Референдум в Латвии (2011)

– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]