Вентспилс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Вентспилс
латыш. Ventspils
Флаг Герб
Страна
Латвия
Статус
город республиканского подчинения
Регион
Курземе
Координаты
Председатель городской думы
Основан
Прежние названия
до 1917Виндава
Площадь
55,4 км²
Население
36 274[1] человек (2015)
Плотность
654.8 чел./км²
Названия жителей
вентспилсча́не, вентспилсча́нин, вентспилсча́нка,
Часовой пояс
Телефонный код
(+371) 636
Почтовый индекс
LV-3601,
LV-3602,
LV-3605[2]
Код ATVK
0270000[3]
Официальный сайт

[www.ventspils.lv tspils.lv]
 (латыш.) (рус.) (англ.)</div>

Города-побратимы
Девиз
Город с завтрашним днём! [4]
<tr><th colspan="2" style="text-align:center;">
</th></tr>
К:Населённые пункты, основанные в 1290 году

Ве́нтспилс (бывш. Винда́ва (до 1917[5]), латыш.  Ventspils, нем. Windau) — портовый город в Латвии. Расположен на берегу Балтийского моря около устья реки Вента, к северу от Лиепаи и к западу от Риги. Население на 2005 год составляло 44 тысячи жителей.





История

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Город был основан в XIII веке Тевтонским орденом. Роль важного торгового центра Вентспилс начал играть ещё в Средние века, когда был принят в Ганзейский союз. Во времена Ливонского ордена и Курляндского герцогства Виндавский замок был резиденцией городского фогта. Расцвет города приходится на время правления курляндского герцога Якоба (1642—1681 г.) из рода Кетлеров, тогда в устье реки Виндава (совр. Вента) была построена крупная кораблестроительная верфь, вокруг города стали строиться оружейные мастерские, доменные печи, селитровые и кирпичные мануфактуры, стала развиваться торговля с Западной Европой, преимущественно с Голландией. Герцогская политика основывалась на идеях меркантилизма — прибыль с экспорта продукции сельского хозяйства, такой как зерно и лён, расходовалась на строительство мануфактур и фабрик. Курляндские корабли (см. Флот Курляндии) из Виндавы ходили в Африку и Америку.

Вентспилс имеет пляж Голубого флага, а также несколько туристических объектов: замок Ливонского ордена, лютеранскую церковь середины XIX века и другие.

Первое отображение на карте

На [www.raremaps.com/gallery/detail/36638/Russia_Sweden_Finland_Estonia_Latvia_and_Lithuania/Gastaldi.html карте] Giacomo Gastaldi 1562 года Вентспилс обозначен как - Angevrosis.

Население

По состоянию на 1 января 2015 года по данным Центрального статистического управления численность населения города составила 36 274 жителей[1] или 40 273 человек по данным Регистра жителей (Управление по делам гражданства и миграции, МВД)[6].

Национальный состав

Национальный состав города согласно переписей 1989 и 2011 годов[7][8][9][10][11]:

национальность чел.
(1989)
 % чел.
(2011)
 %
всего 50646 100,00 % 38750 100,00 %
латыши 21766 42,98 % 22045 56,89 %
в том числе латгальцы[12] 796 2,05 %
русские 19934 39,36 % 11136 28,74 %
украинцы 3237 6,39 % 1693 4,37 %
белорусы 2955 5,83 % 1673 4,32 %
цыгане 978 1,93 % 829 2,14 %
поляки 516 1,02 % 396 1,02 %
литовцы 339 0,67 % 319 0,82 %
немцы 62 0,12 % 82 0,21 %
татары 195 0,39 % 74 0,19 %
ливы 47 0,01 %
молдаване 44 0,01 %
евреи 122 0,24 % 32 0,08 %
другие 542 1,07 % 380 0,98 %

Климат

В Вентспилсе морской климат с мягкой зимой и прохладным летом.

Климат Вентспилса (1977 - 1991)
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 6,9 13,2 12,5 23,8 28,9 30,9 30,4 37,8 27,8 22,0 11,0 8,6 37,8
Средний максимум, °C 0,1 1,3 3,6 9,3 15,1 18,3 20,1 20,2 16,7 12,4 5,9 2,2 10,5
Средняя температура, °C −2,6 −3,3 0,1 3,6 9,8 13,4 16,1 16,2 12,4 8,6 3,9 −0,3 6,5
Средний минимум, °C −7,8 −9,1 −3,7 1,8 7,3 11,0 14,3 14,0 9,6 4,9 0,2 −6,4 3,0
Абсолютный минимум, °C −23,4 −26,4 −15,2 −3,6 0,1 3,6 8,7 7,4 1,3 −6,3 −10,8 −24,7 −26,4
Температура воды, °C 0,5 0,4 0,8 4,5 9,8 13,1 16,5 17,2 13,7 9,4 4,7 1,4 7,7
Источник: [data.oceaninfo.info/atlas/Balt/2_airtemp_station_86144_1.html ЕСИМО]

Экономика

Транспорт

Железная дорога

До конца февраля 2010 года осуществлялись рейсы пассажирских поездов по маршруту Рига — Вентспилс. До июля 1996 года Вентспилс был также связан железнодорожной линией Latvijas dzelzceļš с городом Лиепая.

Пассажирское сообщение было приостановлено, но осуществляется грузовое сообщение. Имеет несколько станций.

Пассажирские станции:

  • Вентспилс, Вентспилс II: бывшие станции для рейса Рига — Вентспилс
  • Вентспилс Южный: бывшая станция для рейса Вентспилс — Лиепая

Грузовые станции\парки:

4 августа 2010 года была восстановлена узкоколейная железная дорога в виде аттракциона, ширина колеи — 600 мм[13]. Длина участка — 2,6 км.

Автомобильный транспорт

Автотрассы A10 Вентспилс — Рига, P108 Вентспилс — Кулдига — Салдус, P122 Вентспилс — Пилтене, P124 Вентспилс — Колка, V1307 Вентспилс — Дундага — Мелнсилс, V1308 Вентспилс — Авотини.

Порт

Незамерзающий порт Вентспилс являлся важным звеном в экспорте российской нефти и каменного угля через Балтийское море. В конце 2001 года, решением правительственной комиссии РФ, для обеспечения диверсификации поставок нефти и экономического развития российских портов, все шедшие через «Вентспилс Нафта терминалс» объёмы нефти бы­ли переориентированы на нефтеналивной порт в Приморске, который является конечным пунктом Балтийской трубопроводной системы.

По состоянию на осень 2011 года Вентспилсский порт обслуживали три паромныe линии:

  • Вентспилс — Нюнесхамн (Швеция) 5 раз в неделю;
  • Вентспилс — Травемюнде (Германия) 2 раза в неделю;
  • Любек (Германия) — Вентспилс — Санкт-Петербург (Россия) 2 раза в неделю.

Самоуправление

В состав Вентспилсской городской думы входят 13 депутатов. Мэр города — Айварс Лембергс, который возглавляет городское самоуправление с 1990 года.

СМИ

В городе выходит газета «Вентас Балсс» (рус. Голос Венты) и бесплатная газета «Вентспилс Авизе» (рус. Вентспилсская газета). Также горожане могут смотреть передачи Вентспилсского телевидения.

Радио

В городе работают 17 радиостанции в диапазоне FM

Образование

В Вентспилсе работает девять общеобразовательных дневных школ, а также одна средняя школа вечерних смен. Высшее образование возможно получить после окончания Вентспилсской Высшей школы. Высшее образование также можно получить на инженерно-экономическом факультете и факультете инженерных наук Вентспилсского филиала Рижского Технического университета, на факультете юридических наук и факультете экономических наук Балтийской Международной Академии, в Вентспилсском отделении Высшей школы педагогики и образовательного менеджмента и в колледже бухгалтерии и финансов SIA KIF «Biznesa komplekss».

Спорт

Футбольный клуб «Вентспилс»:

  • Чемпион Латвии — 2006, 2007, 2008.
  • Серебряный призёр чемпионата Латвии — 2000, 2001, 2002.
  • Бронзовый призёр чемпионата Латвии — 1998, 1999, 2003, 2004, 2005.

Баскетбольный клуб «Вентспилс»:

  • Чемпион Латвии — 1999/00, 2000/01, 2001/02, 2002/03, 2003/04, 2004/05, 2005/06.
  • Серебряный призёр чемпионата Латвии — 1997/98, 1998/99, 2006/07.
  • Бронзовый призёр чемпионата Латвии — 1995/96, 2007/08.
  • Бронзовый призёр чемпионата Балтии — 2006/07.

С 25 мая по 1 июня 2008 года город Вентспилс принимал чемпионат Европы по спортивному ориентированию.[14]

Вент

12 октября 2011 года по инициативе мэра Айварса Лембергса в Вентспилсе были выпущены в обращение собственные деньги — венты[15][16]. 100 вентов соответствовали 1 лату[17]. К началу ноября 2011 года вентами можно было расплатиться уже в 22 местах (в основном на туристических и спортивных объектах). Администрация Вентспилса выражала пожелание вывести венты за пределы города[18].

Партией реформ Затлерса утверждалось, что введение в Вентспилсе собственной валюты носит антиконституционный характер. Руководство партии выражало намерение обратиться с связи с этим в полицию безопасности[19].

Города-побратимы

Городами-побратимами Вентспилса являются[20]:

См. также

Напишите отзыв о статье "Вентспилс"

Примечания

  1. 1 2 [data.csb.gov.lv/pxweb/lv/Sociala/Sociala__ikgad__iedz__iedzskaits/IS0042.px/table/tableViewLayout1/?rxid=09cbdccf-2334-4466-bdf7-0051bad1decd Численность постоянного населения по полу: города республиканского значения, края, города и волости в начале и в середине года] // [www.csb.gov.lv/statistikas-temas/iedzivotaji-datubaze-30028.html Iedzīvotāji — Datubāze (Население. База данных)] Centrālo statistikas pārvaldi (Центральное статистическое бюро Латвии)  (латыш.)
  2. [www.pasts.lv/lv/uzzinas/Indeksu_gramata/novadi/Novadi_aprilis_2011.xls Книга почтовых индексов Латвии] - апрель 2011  (латыш.)
  3. [www.csb.gov.lv/node/29893/list/0 Administratīvo teritoriju un teritoriālo vienību klasifikators] (латыш.). LR Centrālā statistikas pārvalde (16 февраля 2011). Проверено 1 ноября 2013.
  4. [www.ventspils.lv/lat/parvalde/452-ventspils-zimols-pilseta-ar-ritdienu-atpazistamakais-starp-pilsetu-zimoliem Par pilsētas zīmolu]
  5. [www.vedu.ru/bigencdic/11139/ Виндава] — статья из Большого Энциклопедического словаря
  6. [www.pmlp.gov.lv/lv/assets/documents/statistika/01.01.2015/ISPV_Pasvaldibas_iedzivotaju_skaits_pagasti.pdf Численность жителей Латвии в самоуправлениях. Дата — 01.01.2015] (латыш.)
  7. [pop-stat.mashke.org/latvia-ethnic1989.htm Ethnic composition: 1989 census]
  8. [data.csb.gov.lv/pxweb/lv/tautassk_11/tautassk_11__tsk2011/TSG11-060.px/table/tableViewLayout1/?rxid=cdcb978c-22b0-416a-aacc-aa650d3e2ce0 Сайт Центрального статистического управления]
  9. [data.csb.gov.lv/pxweb/lv/tautassk_11/tautassk_11__tsk2011/TSG11-060.px/table/tableViewLayout1/?rxid=992a0682-2c7d-4148-b242-7b48ff9fe0c2 Постоянное население по статистическим регионам, городам республиканского подчинения и краям по национальности на 1 марта 2011 года] (латыш.). Центральное статистическое управление. Проверено 23 ноября 2015. [data.csb.gov.lv/pxweb/en/tautassk_11/tautassk_11__tsk2011/TSG11-060.px/?rxid=992a0682-2c7d-4148-b242-7b48ff9fe0c2 Англоязычная версия] (Проверено 23 ноября 2015)
  10. [www.csb.gov.lv/sites/default/files/dati/predef_tables_ts2011_fin2_lv.xlsx T 2.1 Постоянное население статистических регионов, городов и краёв Латвии по национальности по состоянию на 1 марта 2011 года (TSG11-061)] (Gatavas 2011.gada tautas skaitīšanas rezultātu tabulas) // [www.csb.gov.lv/statistikas-temas/2011gada-tautas-skaitisana-datubaze-33609.html Перепись населения Латвии 2011 года — База данных] (2011.gada tautas skaitīšana — Datubāze)
  11. [www.csb.gov.lv/sites/default/files/dati/predef_tables_ts2011_fin2_lv.xlsx T 2.3 Постоянное население статистических регионов, городов и краёв Латвии по повседневному использованию латгальского языка по состоянию на 1 марта 2011 года (TSG11-08)] (Gatavas 2011.gada tautas skaitīšanas rezultātu tabulas) // [www.csb.gov.lv/statistikas-temas/2011gada-tautas-skaitisana-datubaze-33609.html Перепись населения Латвии 2011 года — База данных] (2011.gada tautas skaitīšana — Datubāze)
  12. по числу постоянно использующих в повседневной жизни латгальский язык (перепись 2011 года)
  13. [www.mazbanitis.ventspils.lv/muzejs/muzeja-dzelzcela-vesture/ Ventspils šaursliežu dzelzceļš] (латыш.). Проверено 5 июня 2011. [www.webcitation.org/65E4zLZ6V Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].
  14. [www.eoc2008.lv EOC 2008 Official site] (англ.). Проверено 2 марта 2009. [www.webcitation.org/61H0Tx8aP Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  15. [www.ves.lv/article/190259 Сегодня Вентспилс выпустил в обращение свои собственные деньги — венты]. Ves точка lv (12 октября 2011). Проверено 1 ноября 2013.
  16. [www.ventspils.lv/rus/ventspilsskie_venti/ Вентспилсские венты]. Вентспилсская городская дума. Проверено 1 ноября 2013.
  17. [www.ventspils.lv/rus/gorod1/7083-u-vientspilsa-sobstviennaia-valiuta-vienty У Вентспилса собственная валюта — венты]. Вентспилсская городская дума (12 октября 2011). Проверено 1 ноября 2013.
  18. [www.telegraf.lv/news/ventspilssskaya-valyuta-vhodit-v-shirokii-oborot Вентспилсская «валюта» входит в широкий оборот]. Телеграф.lv (5 ноября 2011). Проверено 1 ноября 2013.
  19. [www.gorod.lv/novosti/138528-lembergs_prodolzhaet_draznit_soobscheniyami_po_ventspilsskoy_valyute#ixzz27mXQli4i Лембергс продолжает дразнить сообщениями по вентспилсской валюте]. Gorod.lv (11 октября 2011). Проверено 1 ноября 2013.
  20. [www.ventspils.lv/rus/o_ventspilse/goroda_pobratimi_ventspilsa/ Города-побратимы Вентспилса]

Топографические карты

  • Лист карты O-34-XXII Вентспилс. Масштаб: 1 : 200 000. Состояние местности на 1986 год. Издание 1989 г.

Ссылки

  • [www.ventspils.lv Сайт города]  (латыш.)  (рус.)  (англ.)
  • [www.visitventspils.com/ru/nachalo/ Сайт о вентах]  (латыш.)  (рус.)  (англ.)
  • [www.mesta.lv/index.php?p=11&id=8110 Информация о Вентспилсе на туристическом портале mesta.lv]  (рус.)
  • [vietvardi.lgia.gov.lv/vv/to_www_obj.objekts?p_id=66036 Информация о Вентспилсе в топонимической базе данных]  (латыш.)
  • [www.ventasbalss.lv «Вентас Балсс» — новостной портал города]  (латыш.)  (рус.)
  • [www.ventspilsavize.lv Сайт бесплатной газеты «Вентспилс Авизе»]  (латыш.)  (рус.)
  • [www.vitc.lv VITC — Ventspils Information Technology Center]

Отрывок, характеризующий Вентспилс

Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.
– Да ведь война, говорят, объявлена, – сказала гостья.
– Давно говорят, – сказал граф. – Опять поговорят, поговорят, да так и оставят. Ma chere, вот дружба то! – повторил он. – Он идет в гусары.
Гостья, не зная, что сказать, покачала головой.
– Совсем не из дружбы, – отвечал Николай, вспыхнув и отговариваясь как будто от постыдного на него наклепа. – Совсем не дружба, а просто чувствую призвание к военной службе.
Он оглянулся на кузину и на гостью барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения.
– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.
– Я уж вам говорил, папенька, – сказал сын, – что ежели вам не хочется меня отпустить, я останусь. Но я знаю, что я никуда не гожусь, кроме как в военную службу; я не дипломат, не чиновник, не умею скрывать того, что чувствую, – говорил он, всё поглядывая с кокетством красивой молодости на Соню и гостью барышню.
Кошечка, впиваясь в него глазами, казалась каждую секунду готовою заиграть и выказать всю свою кошачью натуру.
– Ну, ну, хорошо! – сказал старый граф, – всё горячится. Всё Бонапарте всем голову вскружил; все думают, как это он из поручиков попал в императоры. Что ж, дай Бог, – прибавил он, не замечая насмешливой улыбки гостьи.
Большие заговорили о Бонапарте. Жюли, дочь Карагиной, обратилась к молодому Ростову:
– Как жаль, что вас не было в четверг у Архаровых. Мне скучно было без вас, – сказала она, нежно улыбаясь ему.
Польщенный молодой человек с кокетливой улыбкой молодости ближе пересел к ней и вступил с улыбающейся Жюли в отдельный разговор, совсем не замечая того, что эта его невольная улыбка ножом ревности резала сердце красневшей и притворно улыбавшейся Сони. – В середине разговора он оглянулся на нее. Соня страстно озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притворную улыбку, встала и вышла из комнаты. Всё оживление Николая исчезло. Он выждал первый перерыв разговора и с расстроенным лицом вышел из комнаты отыскивать Соню.
– Как секреты то этой всей молодежи шиты белыми нитками! – сказала Анна Михайловна, указывая на выходящего Николая. – Cousinage dangereux voisinage, [Бедовое дело – двоюродные братцы и сестрицы,] – прибавила она.
– Да, – сказала графиня, после того как луч солнца, проникнувший в гостиную вместе с этим молодым поколением, исчез, и как будто отвечая на вопрос, которого никто ей не делал, но который постоянно занимал ее. – Сколько страданий, сколько беспокойств перенесено за то, чтобы теперь на них радоваться! А и теперь, право, больше страха, чем радости. Всё боишься, всё боишься! Именно тот возраст, в котором так много опасностей и для девочек и для мальчиков.
– Всё от воспитания зависит, – сказала гостья.
– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.
– Что греха таить, ma chere! Графинюшка мудрила с Верой, – сказал граф. – Ну, да что ж! всё таки славная вышла, – прибавил он, одобрительно подмигивая Вере.
Гостьи встали и уехали, обещаясь приехать к обеду.
– Что за манера! Уж сидели, сидели! – сказала графиня, проводя гостей.


Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие, не быстрые, приличные шаги молодого человека.
Наташа быстро бросилась между кадок цветов и спряталась.
Борис остановился посереди комнаты, оглянулся, смахнул рукой соринки с рукава мундира и подошел к зеркалу, рассматривая свое красивое лицо. Наташа, притихнув, выглядывала из своей засады, ожидая, что он будет делать. Он постоял несколько времени перед зеркалом, улыбнулся и пошел к выходной двери. Наташа хотела его окликнуть, но потом раздумала. «Пускай ищет», сказала она себе. Только что Борис вышел, как из другой двери вышла раскрасневшаяся Соня, сквозь слезы что то злобно шепчущая. Наташа удержалась от своего первого движения выбежать к ней и осталась в своей засаде, как под шапкой невидимкой, высматривая, что делалось на свете. Она испытывала особое новое наслаждение. Соня шептала что то и оглядывалась на дверь гостиной. Из двери вышел Николай.
– Соня! Что с тобой? Можно ли это? – сказал Николай, подбегая к ней.
– Ничего, ничего, оставьте меня! – Соня зарыдала.
– Нет, я знаю что.
– Ну знаете, и прекрасно, и подите к ней.
– Соооня! Одно слово! Можно ли так мучить меня и себя из за фантазии? – говорил Николай, взяв ее за руку.
Соня не вырывала у него руки и перестала плакать.
Наташа, не шевелясь и не дыша, блестящими главами смотрела из своей засады. «Что теперь будет»? думала она.
– Соня! Мне весь мир не нужен! Ты одна для меня всё, – говорил Николай. – Я докажу тебе.
– Я не люблю, когда ты так говоришь.
– Ну не буду, ну прости, Соня! – Он притянул ее к себе и поцеловал.
«Ах, как хорошо!» подумала Наташа, и когда Соня с Николаем вышли из комнаты, она пошла за ними и вызвала к себе Бориса.
– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.
– Какая же это одна вещь ? – спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Вентспилс&oldid=79721715»