Сабиле

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Сабиле
латыш. Sabile
Герб
Страна
Латвия
Статус
краевой город
Регион
Курземе
Край
Координаты
Первое упоминание
Прежние названия
Цабельн
Город с
Площадь
4,34 км²
Население
1387[1] человек (2011)
Плотность
319.6 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
(+371) 632
Почтовый индекс
LV-3294[2]
Код ATVK
0880213[3]
Официальный сайт

[www.sabile.lv ile.lv]  (латыш.)</div>

Са́биле (латыш. Sabile ) — город в Талсинском крае Латвии. В отличие от Кандавы, расположенной на горе, Сабиле притаился в долине реки Абавы, и его можно увидеть только тогда, когда уже ступил на улицу города. По состоянию на 2006 год, население города Сабиле составляло 1720 человек.





История

Ранняя история

Более, чем 1000 лет назад в окрестностях Сабиле обитали ливы, о чём свидетельствуют раскопки на Русском кладбище. В исторических источниках Сабиле впервые упоминается в 1253 году, но ещё значительно раньше здесь существовал укреплённый замок куршей с поселением.

Примерно в конце XIII и начале XIV века немецкие феодалы построили здесь свой замок, при котором стал формироваться посёлок. Во времена Курляндского герцогства Сабиле управлял кандавский гауптман. При Готхарде Кетлере в Сабиле создана первая школа. Город страдал от польско-шведских войн.

В 1703 году шведы разрушили город практически до основания, и, как следствие, в 1710 году там разразилась чудовищная эпидемия чумы.

В годы правления герцога Якоба Сабиле превратился в ремесленно-торговый центр. Здесь действовала герцогская крепостническая льноткацкая мануфактура, мукомольня, смолокурня, металлоплавильня. Но из-за непрерывных войн и эпидемий Сабиле захирел. В 1822 году в Сабиле и окрестностях разразились крестьянские беспорядки из-за возросшей барщины. В середине XIX века Сабиле стал оживлённым хозяйственным центром, в посёлке работало много хороших кожевников. По выделке кож Сабиле превосходили только Тукумс и Елгава. В 1897 году население Сабиле насчитывало 1680 человек.

Начало ХХ века

Жители Сабиле приняли активное участие в революционных событиях 1905 года. В посёлке состоялись митинги. Для подавления революционного движения был выслан поезд с войсками, однако он вернулся в Тукумс, потому что в окрестностях Сабиле стендские боевики заняли отдельные отрезки железнодорожного пути. 28 декабря в Сабиле прибыла карательная экспедиция — два конных эскадрона с двумя пушками. В Стрункских соснах были расстреляны революционеры Вольф и Керн. После подавления революции в окрестностях Сабиле действовали группы лесных братьев.

Во время первой мировой войны часть жителей Сабиле снялась с родных мест. С 1915 года в Сабиле началась немецкая оккупация.

В начале 1919 года здесь установилась советская власть, которая осуществила ряд преобразований, но уже 14 марта немецкий ландесвер занял Сабиле. Многих советских активистов убили у часовни барона Бринкена, Жертвенной горы.

По окончании гражданской войны в Латвии Сабиле вошёл в состав Латвийской Республики.

Права города Сабиле присвоены в 1917 году. В 1927 году границы Сабиле расширили за счёт земель двух окрестных поместий. Во время 1-й Латвийской Республики в Сабиле действовало несколько мелких промышленных предприятий.

После начала немецкой оккупации в 1941 году 270 мирных жителей (в основном евреев) были расстреляны у Свентской мельницы, которая находилась примерно в 6 км от Сабиле.

Транспорт

Автодороги

Через Сабиле проходит региональная автодорога P130 ЛигасКандава — Веги.
Среди местных автодорог следует отметить V1300 Кабиле (латыш.) — Сабиле и V1402 Стенде — Сабиле — Пуцес (латыш.).

Междугородное автобусное сообщение

Основные маршруты Сабиле — Кандава — Тукумс — Рига; Сабиле — Кулдига — Лиепая; Сабиле — Талси; Сабиле — Салдус.

Достопримечательности

Одно из примечательных мест Сабиле — это Винакалнс (Винная гора) — возвышение высотой в 33,5 метра. Ещё в период правления Ливонского ордена в XVI и XVII веках на склоне правого берега реки Абавы раскинулись обширные виноградные плантации. Сабильское вино высоко ценилось во всех орденских замках Курсы и даже отправлялось за границу. Правда, в последующие годы виноградные сады захирели. На нынешней Виноградной горе, расположенной на террасе правого склона долины реки Абавы, рядом с древним куршским городищем, первый дикий виноград был высажен в 1937 году. Сейчас здесь на одном гектаре растёт примерно 2000 видов винограда. На правом берегу реки Абавы возвышается Куршское городище. Оно расположено между двумя обрывами. Городище до сих пор не исследовано. При прокладке тропинок здесь обнаружены железные наконечники стрел, кремневые топоры и другие предметы древности. С городища открывается красивый вид на город и своеобразную Абавскую долину, парк на берегах Румбулы и Муйжаранский косогор.

Неподалеку от городища, по левую сторону от Стендской дороги в конце улицы Талсу на берегу древнего русла виднеется небольшой пригорок. Это Висельная, или Жертвенная гора, древнее культовое место куршей. Феодалы превратили его в место казни непокорных крестьян, построили виселицы. Теперь это, в прошлом мрачное место, полюбилось лыжникам.

Неподалеку расположен памятник архитектуры XVII века, построенная в романском стиле лютеранская церковь. Церковная кафедра сделана в стиле барокко. Украшающая её резьба по дереву, а также два подсвечника включены в список памятников искусства. Скамьи изготовлены в готическом стиле во второй половине XIX века, а алтарь — в 1876 году в псевдоампирном стиле. Алтарная картина художника Вольфа «Распятый на кресте» в 1861 году привезена из Дрездена.

На правом берегу Абавы простирается разбитый в 1955 году Парк культуры. От улицы Вентспилс к нему ведёт аллея лип, клёнов, ясеней, берёз и других деревьев. Следуя по этой аллее, оказываемся в Яунсабиле. Двумя километрами ниже моста через Абаву песчаный берег реки напоминает Рижское взморье, поэтому жители Сабиле прозвали его Сабильским «взморьем». За Яунсабиле высится поросшая соснами Мотыльковая гора. Красивый вид на долину Абавы открывается с Кумерманьского и Кортского косогоров. Они поросли липой, орешником, ивняком. На Кортском косогоре растут также осины, ели и дикие яблони. В направлении к Абавскому водопаду начинается прибрежный лес.

В направлении к Кулдиге, в 4 км от центра Сабиле расположен живописный водопад (Абавская румба). Его высота достигает 2,5—3 м. Возле водопада правый берег Абавы пологий и поросший ольхой. Между Сабиле и водопадом река Абава протекает по широкой долине. У водопада на правом берегу рукав реки, изгибаясь, образовал Цыганский остров.

В 2 км от центра Сабиле, напротив Друбежи, на левом берегу Абавы бьёт Сабильский серный источник. Его вода, чуть красноватого оттенка, содержит соединения железа. За спортивной площадкой, между городом и серным источником, в излучине реки Абавы расположен, так называемый, Сабильский «Египет». Здесь Абава точно так же, как египетская река Нил, весной выходя из берегов, оставляет толстый слой ила. Здесь расположен большой могильник ливов, так называемое, Русское, или Шведское кладбище. 25 захоронений изучены археологами. Там найдены серебряные и бронзовые украшения, железные наконечники копий, черепки глиняной посуды и другие предметы, относящиеся к XXI векам нашей эры. Примерно в 0,2 км ниже Абавского моста, образовав небольшой островок, в Абаву впадает Румбула. Это небольшая, мелкая и каменистая речушка, начинающаяся в Ромесском болоте и через Бринькское озеро впадающая в Абаву. Воды Румбулы намыли овраг с крутыми склонами. На территории Сабиле на берегах речки простирается Булский парк с красивой рощей. Здесь находится памятник архитектуры 80-х годов XVIII века — часовня барона Бринкена, она выстроена в стиле классицизма с признаками барокко.

Напишите отзыв о статье "Сабиле"

Примечания

  1. [www.pmlp.gov.lv/lv/statistika/dokuments/2011/ISPV_Pasvaldibas_iedzivotaju_skaits_pagasti.pdf Численность жителей в самоуправлениях. 01.01.2011] (латыш.)
  2. [www.pasts.lv/lv/uzzinas/Indeksu_gramata/novadi/Novadi_aprilis_2011.xls Книга почтовых индексов Латвии] - апрель 2011  (латыш.)
  3. [www.csb.gov.lv/node/29893/list/0/0 Классификатор административных территорий и территориальных единиц Латвии] - 16 февраля 2011  (латыш.)

Ссылки

  • [www.sabile.lv Официальный сайт Сабиле и Абавской волости]  (латыш.)
  • [www.mesta.lv/index.php?p=11&id=8090 Информация о Сабиле на туристическом портале mesta.lv] (рус.)
  • [vietvardi.lgia.gov.lv/vv/to_www_obj.objekts?p_id=19276 Информация о Сабиле в топонимической базе данных] (латыш.)

Отрывок, характеризующий Сабиле

Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.
Фигура Пьера с ребенком на руках теперь была еще более замечательна, чем прежде, и около него собралось несколько человек русских мужчин и женщин.
– Или потерял кого, милый человек? Сами вы из благородных, что ли? Чей ребенок то? – спрашивали у него.
Пьер отвечал, что ребенок принадлежал женщине и черном салопе, которая сидела с детьми на этом месте, и спрашивал, не знает ли кто ее и куда она перешла.
– Ведь это Анферовы должны быть, – сказал старый дьякон, обращаясь к рябой бабе. – Господи помилуй, господи помилуй, – прибавил он привычным басом.
– Где Анферовы! – сказала баба. – Анферовы еще с утра уехали. А это либо Марьи Николавны, либо Ивановы.
– Он говорит – женщина, а Марья Николавна – барыня, – сказал дворовый человек.
– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.
Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.
– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.
– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Сабиле&oldid=80823104»