Ре-цикл

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ре-цикл
鬼域 Gwai wik
Жанр

фэнтези
фильм ужасов
триллер

Режиссёр

Оксид Пан
Дэнни Пан

Продюсер

Sa-Nga Chatchairungruang
Somchai Cheewasutthanon
Элвин Лам

Автор
сценария

Чин Куб
Сэм Ланг
Оксид Пан

В главных
ролях

Анджелика Ли
Пи-Со Чинг
Сиу-Минг Лау
Тинь-Ю

Оператор

Деча Сримантра

Композитор

Payont Permsith

Кинокомпания

Universe Entertainment

Длительность

108 мин

Бюджет

200 миллионов батов

Страна

Гонконг Гонконг
Таиланд Таиланд

Язык

мандаринский
кантонский

Год

2006

IMDb

ID 0498311

К:Фильмы 2006 года

«Ре-ци́кл», или «Перерабо́тка» (кит. упр. 鬼域, пиньинь: Gwai wik) — фильм режиссёров братьев Пан, снятый в 2006 года. Кинокартина участвовала в конкурсной программе Каннского кинофестиваля «Особый взгляд» в 2006 году.



Сюжет

Чу Тинь-Ин, молодая, но уже популярная писательница сообщает читателям, что собирается написать книгу о сверхъестественном. Тогда в её доме начинают происходить странные вещи. Приехавший после 8 лет отсутствия бывший бойфренд также не способствует душевному спокойствию женщины.

Однажды, выйдя в своём доме из лифта, Тинь-Ин попадает в какое-то кошмарное место. Оказывается, что это мир заброшенных вещей, идей, персонажей, в том числе созданных писательницей. Однако периодически здесь возникает ре-цикл (переработка), который уничтожает явления данной реальности.

Однако и здесь Тинь-Ин встречает людей, которые стремятся ей помочь — сперва старика, а затем маленькую девочку, которая помогает писательнице преодолеть все препятствия на пути к Переходу — месту, откуда можно возвратиться в обычный мир. В этом месте, девочка, которой Тинь-Ин даёт имя Тинь-Ю, сознаётся, что является нерождённой дочерью писательницы, которая сделала аборт после отъезда бойфренда…

В ролях

Актёр Роль
Анджелика Ли Чу Тинь-Ин Чу Тинь-Ин
Пи-Со Чинг режиссёр фильма «Моя любовь»
Экин Чен
Лоуренс Чоу Лоуренс Лоуренс
Viraiwon Jauwseng
Сиу-Минг Лау старик
Рэйн Ли
Зенг Ки Ки
Jetrin Wattanasin
Кики Зенг Тинь-Ю Тинь-Ю

Напишите отзыв о статье "Ре-цикл"

Ссылки

  • «Ре-цикл» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v350393 Ре-цикл] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.rottentomatoes.com/m/10006945-re_cycle/ Ре-цикл] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  • [www.festival-cannes.fr/films/fiche_film.php?langue=6002&id_film=4360393 Re-cycle на фестивале в Канне в 2006 году]

Отрывок, характеризующий Ре-цикл

«Может быть, – думал он, – я и казался тогда странен и смешон; но я тогда не был так безумен, как казалось. Напротив, я был тогда умнее и проницательнее, чем когда либо, и понимал все, что стоит понимать в жизни, потому что… я был счастлив».
Безумие Пьера состояло в том, что он не дожидался, как прежде, личных причин, которые он называл достоинствами людей, для того чтобы любить их, а любовь переполняла его сердце, и он, беспричинно любя людей, находил несомненные причины, за которые стоило любить их.


С первого того вечера, когда Наташа, после отъезда Пьера, с радостно насмешливой улыбкой сказала княжне Марье, что он точно, ну точно из бани, и сюртучок, и стриженый, с этой минуты что то скрытое и самой ей неизвестное, но непреодолимое проснулось в душе Наташи.
Все: лицо, походка, взгляд, голос – все вдруг изменилось в ней. Неожиданные для нее самой – сила жизни, надежды на счастье всплыли наружу и требовали удовлетворения. С первого вечера Наташа как будто забыла все то, что с ней было. Она с тех пор ни разу не пожаловалась на свое положение, ни одного слова не сказала о прошедшем и не боялась уже делать веселые планы на будущее. Она мало говорила о Пьере, но когда княжна Марья упоминала о нем, давно потухший блеск зажигался в ее глазах и губы морщились странной улыбкой.
Перемена, происшедшая в Наташе, сначала удивила княжну Марью; но когда она поняла ее значение, то перемена эта огорчила ее. «Неужели она так мало любила брата, что так скоро могла забыть его», – думала княжна Марья, когда она одна обдумывала происшедшую перемену. Но когда она была с Наташей, то не сердилась на нее и не упрекала ее. Проснувшаяся сила жизни, охватившая Наташу, была, очевидно, так неудержима, так неожиданна для нее самой, что княжна Марья в присутствии Наташи чувствовала, что она не имела права упрекать ее даже в душе своей.
Наташа с такой полнотой и искренностью вся отдалась новому чувству, что и не пыталась скрывать, что ей было теперь не горестно, а радостно и весело.
Когда, после ночного объяснения с Пьером, княжна Марья вернулась в свою комнату, Наташа встретила ее на пороге.
– Он сказал? Да? Он сказал? – повторила она. И радостное и вместе жалкое, просящее прощения за свою радость, выражение остановилось на лице Наташи.
– Я хотела слушать у двери; но я знала, что ты скажешь мне.
Как ни понятен, как ни трогателен был для княжны Марьи тот взгляд, которым смотрела на нее Наташа; как ни жалко ей было видеть ее волнение; но слова Наташи в первую минуту оскорбили княжну Марью. Она вспомнила о брате, о его любви.