Ролаш

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
РолашРолаш

</tt>

</tt>

Ролаш
порт. Ilhéu das Rolas
Карта Сан-Томе и Принсипи
0°00′00″ ю. ш. 6°32′00″ в. д. / -0.00000° с. ш. 6.53333° в. д. / -0.00000; 6.53333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-0.00000&mlon=6.53333&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 0°00′00″ ю. ш. 6°32′00″ в. д. / -0.00000° с. ш. 6.53333° в. д. / -0.00000; 6.53333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-0.00000&mlon=6.53333&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияГвинейский залив
СтранаСан-Томе и Принсипи Сан-Томе и Принсипи
РегионПровинция Сан-Томе
РайонКауи
Ролаш
Площадь3 км²
Население 200 чел.
Плотность населения66,667 чел./км²

Ро́лаш (порт. Ilhéu das Rolas) — небольшой островок вулканического происхождения в Гвинейском заливе Атлантического океана приблизительно в двух километрах к югу от острова Сан-Томе, лежащий почти на экваторе. Входит в состав округа Кауи (государство Сан-Томе и Принсипи). На острове расположен небольшой курорт, доступный только морским путём - Pestana Equador, поэтому почти вся экономическая деятельность на острове сосредоточена в сфере туризма.



Напишите отзыв о статье "Ролаш"

Отрывок, характеризующий Ролаш

– Разрешил? Разрешил? Вот вы всегда так, молодые люди, – сказал полковой командир, остывая несколько. – Разрешил? Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Полковой командир помолчал. – Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Что? – сказал он, снова раздражаясь. – Извольте одеть людей прилично…
И полковой командир, оглядываясь на адъютанта, своею вздрагивающею походкой направился к полку. Видно было, что его раздражение ему самому понравилось, и что он, пройдясь по полку, хотел найти еще предлог своему гневу. Оборвав одного офицера за невычищенный знак, другого за неправильность ряда, он подошел к 3 й роте.
– Кааак стоишь? Где нога? Нога где? – закричал полковой командир с выражением страдания в голосе, еще человек за пять не доходя до Долохова, одетого в синеватую шинель.
Долохов медленно выпрямил согнутую ногу и прямо, своим светлым и наглым взглядом, посмотрел в лицо генерала.
– Зачем синяя шинель? Долой… Фельдфебель! Переодеть его… дря… – Он не успел договорить.
– Генерал, я обязан исполнять приказания, но не обязан переносить… – поспешно сказал Долохов.