Рушелли, Жироламо
Поделись знанием:
– А я помню: мне сказали, что ты под капустою родилась, – сказала Наташа, – и помню, что я тогда не смела не поверить, но знала, что это не правда, и так мне неловко было.
Во время этого разговора из задней двери диванной высунулась голова горничной. – Барышня, петуха принесли, – шопотом сказала девушка.
– Не надо, Поля, вели отнести, – сказала Наташа.
В середине разговоров, шедших в диванной, Диммлер вошел в комнату и подошел к арфе, стоявшей в углу. Он снял сукно, и арфа издала фальшивый звук.
– Эдуард Карлыч, сыграйте пожалуста мой любимый Nocturiene мосье Фильда, – сказал голос старой графини из гостиной.
Диммлер взял аккорд и, обратясь к Наташе, Николаю и Соне, сказал: – Молодежь, как смирно сидит!
– Да мы философствуем, – сказала Наташа, на минуту оглянувшись, и продолжала разговор. Разговор шел теперь о сновидениях.
Диммлер начал играть. Наташа неслышно, на цыпочках, подошла к столу, взяла свечу, вынесла ее и, вернувшись, тихо села на свое место. В комнате, особенно на диване, на котором они сидели, было темно, но в большие окна падал на пол серебряный свет полного месяца.
– Знаешь, я думаю, – сказала Наташа шопотом, придвигаясь к Николаю и Соне, когда уже Диммлер кончил и всё сидел, слабо перебирая струны, видимо в нерешительности оставить, или начать что нибудь новое, – что когда так вспоминаешь, вспоминаешь, всё вспоминаешь, до того довоспоминаешься, что помнишь то, что было еще прежде, чем я была на свете…
(перенаправлено с «Рушелли»)
Жироламо (Джироламо) Рушелли (итал. Girolamo Ruscelli; 1520—1566) — итальянский учёный, физик, алхимик и картограф.
Происходил из бедной семьи и самоучкой изучил древние языки и несколько новых. В Риме Рушелли основал академию dello Sdegno; в Венеции был корректором в типографии Вальгризи. Поощрял первые литературные опыты Тассо. Написал целый ряд сочинений, из которых важнейшие:
- «Lettera al Muzio in difesa dell’uso delle signorie» (Венеция, 1551),
- «Vocabolario generale di tutte le voci usate dal Boccaccio etc.» (1552),
- «Capitolo delle lodi del fuso» (1553),
- «Del modo di comporre in versi, nella lingua italiana, con un pieno ed ordinato rimario» (1559),
- «La Vita, di Jacopo Zane» (1561),
- «Le Imprese illustri, con espositioni e discorsi» (1566),
- «Indice degli uomini illustri» (1572),
- «Vocabolario delle voci latine con l’italiene, scelto da’migliori scrittori» (1588),
- «Supplimento alle Storie del suo tempo del Giovio» (1608).
Предполагают, что его псевдонимом был Alexius Pedemontanus.
Напишите отзыв о статье "Рушелли, Жироламо"
Ссылки
- C. Ptolomeo, G. Ruscelli, G. Moleto. [books.google.com/books?id=3LtpOrzLliUC&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false La Geografia]. — Venetia, 1561.
- Рушелли, Жироламо // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1899. — Т. XXVII. — С. 381.
Отрывок, характеризующий Рушелли, Жироламо
Она приняла участие только в том, когда они вспоминали первый приезд Сони. Соня рассказала, как она боялась Николая, потому что у него на курточке были снурки, и ей няня сказала, что и ее в снурки зашьют.– А я помню: мне сказали, что ты под капустою родилась, – сказала Наташа, – и помню, что я тогда не смела не поверить, но знала, что это не правда, и так мне неловко было.
Во время этого разговора из задней двери диванной высунулась голова горничной. – Барышня, петуха принесли, – шопотом сказала девушка.
– Не надо, Поля, вели отнести, – сказала Наташа.
В середине разговоров, шедших в диванной, Диммлер вошел в комнату и подошел к арфе, стоявшей в углу. Он снял сукно, и арфа издала фальшивый звук.
– Эдуард Карлыч, сыграйте пожалуста мой любимый Nocturiene мосье Фильда, – сказал голос старой графини из гостиной.
Диммлер взял аккорд и, обратясь к Наташе, Николаю и Соне, сказал: – Молодежь, как смирно сидит!
– Да мы философствуем, – сказала Наташа, на минуту оглянувшись, и продолжала разговор. Разговор шел теперь о сновидениях.
Диммлер начал играть. Наташа неслышно, на цыпочках, подошла к столу, взяла свечу, вынесла ее и, вернувшись, тихо села на свое место. В комнате, особенно на диване, на котором они сидели, было темно, но в большие окна падал на пол серебряный свет полного месяца.
– Знаешь, я думаю, – сказала Наташа шопотом, придвигаясь к Николаю и Соне, когда уже Диммлер кончил и всё сидел, слабо перебирая струны, видимо в нерешительности оставить, или начать что нибудь новое, – что когда так вспоминаешь, вспоминаешь, всё вспоминаешь, до того довоспоминаешься, что помнишь то, что было еще прежде, чем я была на свете…