Сайдак

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Саадак»)
Перейти к: навигация, поиск

Сайдак (также сагайдак, садак, саадак, сагадак, согодак) — набор вооружения конного лучника[1]. Состоял из лука в налуче и стрел в колчане (иначе в туле), а также чехла для колчана (тохтуи или тахтуи). Был распространён у тюркских народов, монголов, а также на Руси до XVII века.

Сайдаком также называли только чехол для лука (налучь, налучник).

Сайдаки часто украшались. В Оружейной палате хранится кожаный сайдак царя Алексея Михайловича, украшенный шитьём серебряными и золотыми нитями.[2] Под сайдаком мог носиться подсайдачный нож.

Аналогом сайдака был скифский горит.





Этимология

Название произошло от тюрк. sadaq — «футляр для лука» ← от монг. sagadag, калм. саадг — «лук вместе со стрелами»[3].

В литературе

В это время из-за высоты, находившейся в полверсте от крепости, показались новые конные толпы, и вскоре степь усеялась множеством людей, вооружённых копьями и сайдаками. Между ими на белом коне ехал человек в красном кафтане, с обнажённой саблею в руке: это был сам Пугачев.

Александр Сергеевич Пушкин «Капитанская дочка»

В Нартском эпосе сагадак (осет. Сагъадахъ, Садахъ) является чудесным колчаном для стрел, обладающим способностью самостоятельно стрелять.

Напишите отзыв о статье "Сайдак"

Примечания

  1. Саадак // Военная энциклопедия / Грачёв П. С.. — Москва: Военное издательство, 2003. — Т. 7. — С. 344. — ISBN 5-203-01874-X.
  2. [arm-a.chat.ru/arm3.htm Саадак]
  3. [www.math.msu.su/~apentus/znaete/slova/s.htm Саадак (сагайдак)]

Литература

  • Беларуская энцыклапедыя: У 18 т. Т.14: Рэле — Слаявіна / Рэдкал.: Г. П. Пашкоў і інш. — Мн.: БелЭн, 2002. — Т. 14. — С. 74. — 512 с. — 10 000 экз. — ISBN 985-11-0238-5 (Т. 14).  (белор.)
  • Саадак // Советская военная энциклопедия. — Москва: Военное издательство Министерства обороны Союза СССР, 1978. — Т. 7. — С. 211. — 863 с.

Ссылки


Отрывок, характеризующий Сайдак


Пьер почти не изменился в своих внешних приемах. На вид он был точно таким же, каким он был прежде. Так же, как и прежде, он был рассеян и казался занятым не тем, что было перед глазами, а чем то своим, особенным. Разница между прежним и теперешним его состоянием состояла в том, что прежде, когда он забывал то, что было перед ним, то, что ему говорили, он, страдальчески сморщивши лоб, как будто пытался и не мог разглядеть чего то, далеко отстоящего от него. Теперь он так же забывал то, что ему говорили, и то, что было перед ним; но теперь с чуть заметной, как будто насмешливой, улыбкой он всматривался в то самое, что было перед ним, вслушивался в то, что ему говорили, хотя очевидно видел и слышал что то совсем другое. Прежде он казался хотя и добрым человеком, но несчастным; и потому невольно люди отдалялись от него. Теперь улыбка радости жизни постоянно играла около его рта, и в глазах его светилось участие к людям – вопрос: довольны ли они так же, как и он? И людям приятно было в его присутствии.
Прежде он много говорил, горячился, когда говорил, и мало слушал; теперь он редко увлекался разговором и умел слушать так, что люди охотно высказывали ему свои самые задушевные тайны.
Княжна, никогда не любившая Пьера и питавшая к нему особенно враждебное чувство с тех пор, как после смерти старого графа она чувствовала себя обязанной Пьеру, к досаде и удивлению своему, после короткого пребывания в Орле, куда она приехала с намерением доказать Пьеру, что, несмотря на его неблагодарность, она считает своим долгом ходить за ним, княжна скоро почувствовала, что она его любит. Пьер ничем не заискивал расположения княжны. Он только с любопытством рассматривал ее. Прежде княжна чувствовала, что в его взгляде на нее были равнодушие и насмешка, и она, как и перед другими людьми, сжималась перед ним и выставляла только свою боевую сторону жизни; теперь, напротив, она чувствовала, что он как будто докапывался до самых задушевных сторон ее жизни; и она сначала с недоверием, а потом с благодарностью выказывала ему затаенные добрые стороны своего характера.
Самый хитрый человек не мог бы искуснее вкрасться в доверие княжны, вызывая ее воспоминания лучшего времени молодости и выказывая к ним сочувствие. А между тем вся хитрость Пьера состояла только в том, что он искал своего удовольствия, вызывая в озлобленной, cyхой и по своему гордой княжне человеческие чувства.
– Да, он очень, очень добрый человек, когда находится под влиянием не дурных людей, а таких людей, как я, – говорила себе княжна.
Перемена, происшедшая в Пьере, была замечена по своему и его слугами – Терентием и Васькой. Они находили, что он много попростел. Терентий часто, раздев барина, с сапогами и платьем в руке, пожелав покойной ночи, медлил уходить, ожидая, не вступит ли барин в разговор. И большею частью Пьер останавливал Терентия, замечая, что ему хочется поговорить.