Скирта, Дмитрий Анатольевич
Дмитрий Скирта | |
Дмитрий Скирта в спектакле «Двери хлопают» | |
Имя при рождении: |
Дмитрий Анатольевич Скирта |
---|---|
Дата рождения: |
29 октября 1972 (51 год) |
Место рождения: | |
Профессия: | |
Гражданство: | |
Годы активности: | |
Театр: |
Государственный академический русский театр для детей и юношества имени Н. Сац, |
Награды: |
Заслуженный артист Республики Казахстан |
IMDb: |
Дми́трий Анато́льевич Скирта́ (р. 29 октября 1972 года) — казахстанский актёр театра и кино, театральный режиссёр. Заслуженный артист Республики Казахстан (1998)[1].
Биография
Родился в 1972 году в Курске. В возрасте семи лет начал выступать в детском кукольном театре, позднее пришёл в самодеятельный театр города Курска «Ровесник». После окончания школы поступил в Иркутское театральное училище.
В 1992 году окончил театральное училище с красным дипломом, по приглашению приехал в Казахстан, в алматинский театр «Бенефис»[2].
В 1994 году попал в труппу Государственного академического русского театра для детей и юношества имени Н. Сац к режиссёру Борису Преображенскому. Сыграл в ТЮЗе около 40 ролей. Ведущий мастер сцены. Также сотрудничал в качестве приглашенного актёра с Русским театром драмы имени Лермонтова, театром «ARTиШОК» и др.
В конце 2011 года покинул ТЮЗ из-за конфликта с руководством[3]. С 2012 года — актёр Государственного академического русского театра драмы имени Лермонтова.
В качестве режиссёра работал в Государственном академическом русском театре для детей и юношества имени Н. Сац, Республиканском немецком драматическом театре, Республиканском государственном корейском театре музыкальной комедии, Государственном академическом русском театре драмы имени М. Ю. Лермонтова.
Снимается в кино с 1996 года.
Роли в театре
Год | Театр | Название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1 | 1994 | ТЮЗ им. Сац | И. Кальман «Я-Актриса» | Танцор |
2 | 1994 | ТЮЗ им. Сац | А. Пушкин «Прими собранье пестрых глав..» | Пушкин, Онегин |
3 | 1994 | ТЮЗ им. Сац | Г. Остер «Клочки по закоулочкам» | Волк |
4 | 1994 | ТЮЗ им. Сац | В. Смехов «Али-Баба и 40 разбойников» | Ахмед |
5 | 1994 | ТЮЗ им. Сац | А. Пушкин «Сказка о царе Салтане» | Боярин, Коршун, Гвидон |
6 | 1994 | ТЮЗ им. Сац | М. Булгаков «Белый крест» | Николка, Алексей |
7 | 1995 | ТЮЗ им. Сац | А. Дюма «Мадемуазель де Бель Иль» | Шевалье д’Обиньи |
8 | 1995 | ТЮЗ им. Сац | А. Пушкин «Ай да Балда!» | Пушкин, Бесенок |
9 | 1995 | ТЮЗ им. Сац | Э. Казакевич «Двое в степи» | Огарков |
10 | 1995 | ТЮЗ им. Сац | Лит. вариант, посвященный Абаю «Неизлечимая печаль мудреца» | Странник |
11 | 1995 | ТЮЗ им. Сац | У. Шекспир «Гамлет» | Гамлет |
12 | 1996 | ТЮЗ им. Сац | К. Чуковский «Муха-Цокотуха» | Жук, Комарик, Паук |
13 | 1996 | ТЮЗ им. Сац | А. Пушкин «Зависть» | Моцарт |
14 | 1997 | ТЮЗ им. Сац | «Преображенские вечера» | Читает, поет |
15 | 1998 | ТЮЗ им. Сац | А. Чехов «Чайка» | Тригорин |
16 | 1998 | ТЮЗ им. Сац | С. Прокофьева, И. Токмакова «Андрей Стрелок и Марья Голубка» | Кот Васька-Муська, Коршун, Чудище |
17 | 1998 | ТЮЗ им. Сац | Т. Уильямс «Стеклянный зверинец» | Том |
18 | 1998 | ТЮЗ им. Сац | «Мои шестидесятые» | Читает, поет, танцует |
19 | 1998 | ТЮЗ им. Сац | А. Мариенгоф «Шут Балакирев» | Шут Балакирев |
20 | 1999 | ТЮЗ им. Сац | Музыкально-поэтический вечер, посвященный 200-летию А. С. Пушкина | поет, читает, Пушкин |
21 | 1999 | ТЮЗ им. Сац | В. Балашов «Святому братству верен я…» | Пушкин |
22 | 2000 | ТЮЗ им. Сац | С. Маршак «Петрушка-Иностранец» | Отец Петрушки, Мороженщик |
23 | 2000 | ТЮЗ им. Сац | И. Симонова «Отпустите меня в Джунгли» (по мотивам сказочной повести Р.Киплинга) | Маугли |
24 | 2002 | ТЮЗ им. Сац | Ю. Пронин «Шутейная потеха» (по мотивам сказок Б.Щергина) | Пронька |
25 | 2002 | ТЮЗ им. Сац | Н. Гоголь «Беспримерная конфузия» («Ревизор») | Осип |
26 | 2003 | ТЮЗ им. Сац | С. Михалков «Зайка-Зазнайка» | Волк |
27 | 2003 | ТЮЗ им. Сац | Японская народная сказка «Когда расцветает сакура…» | Огненный черт |
28 | 2004 | ТЮЗ им. Сац | С. Козлов «Золотой чай» | Хромой лис |
29 | 2005 | ТЮЗ им. Сац | У. Шекспир «Двенадцатая ночь» | Фесте |
30 | 2005 | ТЮЗ им. Сац | Г. Ефимова «Есть в памяти мгновения войны» Музыкально-поэтический спектакль | читает, танцует, поет |
31 | 2005 | ТЮЗ им. Сац | Т. Габбе «Волшебные кольца Алманзора» | Принц Альдебаран |
32 | 2007 | ТЮЗ им. Сац | И. Бабель «Закат» | Левка |
33 | 2007 | ТЮЗ им. Сац | А. Пушкин «Сказка о царе Салтане» | Гонец |
34 | 2007 | ТЮЗ им. Сац | А. Пушкин «Зависть» (восстановлен) | Моцарт |
35 | 2008 | ТЮЗ им. Сац | А. Вампилов «Утиная охота» | Зилов |
36 | 2009 | ТЮЗ им. Сац | Е. Прасолов «Сказка о домбре, голубом цветке и золотом троне» | Кыскабай 2-й визирь |
37 | 2009 | ТЮЗ им. Сац | И. Бабель «Закат» | Боярский |
38 | 2010 | ТЮЗ им. Сац | Г. Ефимова «Есть в памяти мгновения войны» Музыкально-поэтический спектакль | читает, танцует, поет |
39 | 2010 | ТЮЗ им. Сац | Р. Куни «Слишком женатый таксист» | Стенли Поуни |
40 | 2001 | АRTиШОК | «ZIP-ZAP … и ни слова о метле» | пантомима |
41 | 2009 | ГАРТД им. Лермонтова | В. Еремин «Пожар в сумасшедшем доме во время наводнения» | Вадим |
42 | 2012 | ГАРТД им. Лермонтова | Э. Тейлор «Убийство по ошибке» | Пол Риггс |
43 | 2012 | ГАРТД им. Лермонтова | У. Шекспир «Король Лир» | Герцог Корнуэльский |
44 | 2012 | ГАРТД им. Лермонтова | Р. Ибрагимбеков «Ищу партнера для нечастых встреч» | Он |
45 | 2012 | ГАРТД им. Лермонтова | Д. Исабеков «Сети дьявола» (Жизнь Михаила Булгакова) | Шиловский |
46 | 2012 | ГАРТД им. Лермонтова | Ж.-Б. Мольер «Тартюф» | Оргон |
47 | 2012 | ГАРТД им. Лермонтова | Е. Гришковец, А. Матисон «Дом» | Игорь |
48 | 2012 | ГАРТД им. Лермонтова | Э.-Э. Шмитт «Малые супружеские злодеяния» | Жиль |
49 | 2013 | ГАРТД им. Лермонтова | Ф. Дюрренматт «Визит дамы» | Альфред Илл |
50 | 2013 | ГАРТД им. Лермонтова | М. Фермо «Двери хлопают» | отец |
Фильмография
Год | Название | Роль | |
---|---|---|---|
1 | 1996-2000 | «Перекрёсток» | Никита |
2 | 2003 | «Каждый взойдет на Голгофу» | |
3 | 2003 | «Свободная женщина-2» | |
4 | 2008 | «Мустафа Шокай» | Вадим Чайкин |
5 | 2009 | «Братья» | сокамерник Куаныша |
6 | 2009 | «Кайрат-чемпион. Девственник № 1» | Мадлен |
7 | 2009 | «Обратная сторона» | Георгий Бойков |
8 | 2010 | «Жаным» (сериал) | партнер Манапова |
9 | 2010 | «Рывок» | врач |
10 | 2010 | «Одно звено» | |
11 | 2011 | «Два пистолета. Неуловимый бриллиант» | майор |
12 | 2011 | «Жеруйык» | лейтенант НКВД |
13 | 2011 | «К вам едет доктор Ахметова» (сериал) | папа |
14 | 2011 | «Солнечные дни» | «босс» |
15 | 2012 | «Олимпиада грабителей» | майор |
16 | 2012 | «Одноклассники» (сериал) | Жора |
17 | 2012 | «Теряя невинность в Алма-Ате» | Андрей |
18 | 2013 | «Бауыржан Момышулы» (сериал) | политрук Дордия |
19 | 2015 | «Аманат» | Юшков |
Режиссёрские работы
Год | Название | Театр | |
---|---|---|---|
1 | 2008 | А.Вампилов «Утиная охота» | ТЮЗ им. Сац |
2 | 2009 | К. Хиггинс «Гарольд и Мод» | ТЮЗ им. Сац |
3 | 2009 | М. Бартенев «Счастливый Ганс» | DTK |
4 | 2010 | Братья Грим «Белоснежка» | ТЮЗ им. Сац |
5 | 2010 | Р. Куни «Слишком женатый таксист» | ТЮЗ им. Сац |
6 | 2011 | Х. Бергер «Перебор» | DTK |
7 | 2011 | А. Чехов «Медведь» | Государственный республиканский корейский театр музыкальной комедии |
8 | 2012 | Э.-Э. Шмитт «Малые супружеские злодеяния» | ГАРТД им. Лермонтова |
9 | 2013 | Ж. Галсеран «Метод Гренхольма» | DTK |
10 | 2014 | А. Вампилов «Старший сын» | ГАРТД им. Лермонтова |
11 | 2015 | Ф. Вебер «Ужин с дураком» | ГАРТД им. Лермонтова |
12 | 2016 | Т. Уильямс "Трамвай "Желание" | ГАРТД им. Лермонтова
Напишите отзыв о статье "Скирта, Дмитрий Анатольевич"ПримечанияСсылки
|
Отрывок, характеризующий Скирта, Дмитрий Анатольевич
Ростов своим зорким охотничьим глазом один из первых увидал этих синих французских драгун, преследующих наших улан. Ближе, ближе подвигались расстроенными толпами уланы, и французские драгуны, преследующие их. Уже можно было видеть, как эти, казавшиеся под горой маленькими, люди сталкивались, нагоняли друг друга и махали руками или саблями.
Ростов, как на травлю, смотрел на то, что делалось перед ним. Он чутьем чувствовал, что ежели ударить теперь с гусарами на французских драгун, они не устоят; но ежели ударить, то надо было сейчас, сию минуту, иначе будет уже поздно. Он оглянулся вокруг себя. Ротмистр, стоя подле него, точно так же не спускал глаз с кавалерии внизу.
– Андрей Севастьяныч, – сказал Ростов, – ведь мы их сомнем…
– Лихая бы штука, – сказал ротмистр, – а в самом деле…
Ростов, не дослушав его, толкнул лошадь, выскакал вперед эскадрона, и не успел он еще скомандовать движение, как весь эскадрон, испытывавший то же, что и он, тронулся за ним. Ростов сам не знал, как и почему он это сделал. Все это он сделал, как он делал на охоте, не думая, не соображая. Он видел, что драгуны близко, что они скачут, расстроены; он знал, что они не выдержат, он знал, что была только одна минута, которая не воротится, ежели он упустит ее. Пули так возбудительно визжали и свистели вокруг него, лошадь так горячо просилась вперед, что он не мог выдержать. Он тронул лошадь, скомандовал и в то же мгновение, услыхав за собой звук топота своего развернутого эскадрона, на полных рысях, стал спускаться к драгунам под гору. Едва они сошли под гору, как невольно их аллюр рыси перешел в галоп, становившийся все быстрее и быстрее по мере того, как они приближались к своим уланам и скакавшим за ними французским драгунам. Драгуны были близко. Передние, увидав гусар, стали поворачивать назад, задние приостанавливаться. С чувством, с которым он несся наперерез волку, Ростов, выпустив во весь мах своего донца, скакал наперерез расстроенным рядам французских драгун. Один улан остановился, один пеший припал к земле, чтобы его не раздавили, одна лошадь без седока замешалась с гусарами. Почти все французские драгуны скакали назад. Ростов, выбрав себе одного из них на серой лошади, пустился за ним. По дороге он налетел на куст; добрая лошадь перенесла его через него, и, едва справясь на седле, Николай увидал, что он через несколько мгновений догонит того неприятеля, которого он выбрал своей целью. Француз этот, вероятно, офицер – по его мундиру, согнувшись, скакал на своей серой лошади, саблей подгоняя ее. Через мгновенье лошадь Ростова ударила грудью в зад лошади офицера, чуть не сбила ее с ног, и в то же мгновенье Ростов, сам не зная зачем, поднял саблю и ударил ею по французу.
В то же мгновение, как он сделал это, все оживление Ростова вдруг исчезло. Офицер упал не столько от удара саблей, который только слегка разрезал ему руку выше локтя, сколько от толчка лошади и от страха. Ростов, сдержав лошадь, отыскивал глазами своего врага, чтобы увидать, кого он победил. Драгунский французский офицер одной ногой прыгал на земле, другой зацепился в стремени. Он, испуганно щурясь, как будто ожидая всякую секунду нового удара, сморщившись, с выражением ужаса взглянул снизу вверх на Ростова. Лицо его, бледное и забрызганное грязью, белокурое, молодое, с дырочкой на подбородке и светлыми голубыми глазами, было самое не для поля сражения, не вражеское лицо, а самое простое комнатное лицо. Еще прежде, чем Ростов решил, что он с ним будет делать, офицер закричал: «Je me rends!» [Сдаюсь!] Он, торопясь, хотел и не мог выпутать из стремени ногу и, не спуская испуганных голубых глаз, смотрел на Ростова. Подскочившие гусары выпростали ему ногу и посадили его на седло. Гусары с разных сторон возились с драгунами: один был ранен, но, с лицом в крови, не давал своей лошади; другой, обняв гусара, сидел на крупе его лошади; третий взлеаал, поддерживаемый гусаром, на его лошадь. Впереди бежала, стреляя, французская пехота. Гусары торопливо поскакали назад с своими пленными. Ростов скакал назад с другими, испытывая какое то неприятное чувство, сжимавшее ему сердце. Что то неясное, запутанное, чего он никак не мог объяснить себе, открылось ему взятием в плен этого офицера и тем ударом, который он нанес ему.
Граф Остерман Толстой встретил возвращавшихся гусар, подозвал Ростова, благодарил его и сказал, что он представит государю о его молодецком поступке и будет просить для него Георгиевский крест. Когда Ростова потребовали к графу Остерману, он, вспомнив о том, что атака его была начата без приказанья, был вполне убежден, что начальник требует его для того, чтобы наказать его за самовольный поступок. Поэтому лестные слова Остермана и обещание награды должны бы были тем радостнее поразить Ростова; но все то же неприятное, неясное чувство нравственно тошнило ему. «Да что бишь меня мучает? – спросил он себя, отъезжая от генерала. – Ильин? Нет, он цел. Осрамился я чем нибудь? Нет. Все не то! – Что то другое мучило его, как раскаяние. – Да, да, этот французский офицер с дырочкой. И я хорошо помню, как рука моя остановилась, когда я поднял ее».
Ростов увидал отвозимых пленных и поскакал за ними, чтобы посмотреть своего француза с дырочкой на подбородке. Он в своем странном мундире сидел на заводной гусарской лошади и беспокойно оглядывался вокруг себя. Рана его на руке была почти не рана. Он притворно улыбнулся Ростову и помахал ему рукой, в виде приветствия. Ростову все так же было неловко и чего то совестно.
Весь этот и следующий день друзья и товарищи Ростова замечали, что он не скучен, не сердит, но молчалив, задумчив и сосредоточен. Он неохотно пил, старался оставаться один и о чем то все думал.
Ростов все думал об этом своем блестящем подвиге, который, к удивлению его, приобрел ему Георгиевский крест и даже сделал ему репутацию храбреца, – и никак не мог понять чего то. «Так и они еще больше нашего боятся! – думал он. – Так только то и есть всего, то, что называется геройством? И разве я это делал для отечества? И в чем он виноват с своей дырочкой и голубыми глазами? А как он испугался! Он думал, что я убью его. За что ж мне убивать его? У меня рука дрогнула. А мне дали Георгиевский крест. Ничего, ничего не понимаю!»
Но пока Николай перерабатывал в себе эти вопросы и все таки не дал себе ясного отчета в том, что так смутило его, колесо счастья по службе, как это часто бывает, повернулось в его пользу. Его выдвинули вперед после Островненского дела, дали ему батальон гусаров и, когда нужно было употребить храброго офицера, давали ему поручения.
Получив известие о болезни Наташи, графиня, еще не совсем здоровая и слабая, с Петей и со всем домом приехала в Москву, и все семейство Ростовых перебралось от Марьи Дмитриевны в свой дом и совсем поселилось в Москве.
Болезнь Наташи была так серьезна, что, к счастию ее и к счастию родных, мысль о всем том, что было причиной ее болезни, ее поступок и разрыв с женихом перешли на второй план. Она была так больна, что нельзя было думать о том, насколько она была виновата во всем случившемся, тогда как она не ела, не спала, заметно худела, кашляла и была, как давали чувствовать доктора, в опасности. Надо было думать только о том, чтобы помочь ей. Доктора ездили к Наташе и отдельно и консилиумами, говорили много по французски, по немецки и по латыни, осуждали один другого, прописывали самые разнообразные лекарства от всех им известных болезней; но ни одному из них не приходила в голову та простая мысль, что им не может быть известна та болезнь, которой страдала Наташа, как не может быть известна ни одна болезнь, которой одержим живой человек: ибо каждый живой человек имеет свои особенности и всегда имеет особенную и свою новую, сложную, неизвестную медицине болезнь, не болезнь легких, печени, кожи, сердца, нервов и т. д., записанных в медицине, но болезнь, состоящую из одного из бесчисленных соединений в страданиях этих органов. Эта простая мысль не могла приходить докторам (так же, как не может прийти колдуну мысль, что он не может колдовать) потому, что их дело жизни состояло в том, чтобы лечить, потому, что за то они получали деньги, и потому, что на это дело они потратили лучшие годы своей жизни. Но главное – мысль эта не могла прийти докторам потому, что они видели, что они несомненно полезны, и были действительно полезны для всех домашних Ростовых. Они были полезны не потому, что заставляли проглатывать больную большей частью вредные вещества (вред этот был мало чувствителен, потому что вредные вещества давались в малом количестве), но они полезны, необходимы, неизбежны были (причина – почему всегда есть и будут мнимые излечители, ворожеи, гомеопаты и аллопаты) потому, что они удовлетворяли нравственной потребности больной и людей, любящих больную. Они удовлетворяли той вечной человеческой потребности надежды на облегчение, потребности сочувствия и деятельности, которые испытывает человек во время страдания. Они удовлетворяли той вечной, человеческой – заметной в ребенке в самой первобытной форме – потребности потереть то место, которое ушиблено. Ребенок убьется и тотчас же бежит в руки матери, няньки для того, чтобы ему поцеловали и потерли больное место, и ему делается легче, когда больное место потрут или поцелуют. Ребенок не верит, чтобы у сильнейших и мудрейших его не было средств помочь его боли. И надежда на облегчение и выражение сочувствия в то время, как мать трет его шишку, утешают его. Доктора для Наташи были полезны тем, что они целовали и терли бобо, уверяя, что сейчас пройдет, ежели кучер съездит в арбатскую аптеку и возьмет на рубль семь гривен порошков и пилюль в хорошенькой коробочке и ежели порошки эти непременно через два часа, никак не больше и не меньше, будет в отварной воде принимать больная.
- Родившиеся 29 октября
- Родившиеся в 1972 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Курске
- Актёры по алфавиту
- Актёры Казахстана
- Актёры XX века
- Театральные режиссёры по алфавиту
- Театральные режиссёры Казахстана
- Театральные режиссёры XXI века
- Персоналии:Алма-Атинский русский театр драмы имени М. Ю. Лермонтова
- Персоналии:ТЮЗ им. Н. Сац
- Выпускники Иркутского театрального училища