Сорокин, Лаврентий Анатольевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Окончил Новосибирское театральное училище в 1986 году. Весной 1986 года актер Оренбургского областного драматического театра имени М. Горького, с 1991 года до весны 2006 актер Норильского Заполярного театра драмы им.В.Маяковского. С лета 2006 года — актёр театра Красный факел. С 2010 года служит в театре Глобус.





Биография

Его карьера начиналась в Новосибирске, и Красный факел для Сорокина театр знакомый — когда-то он уже работал здесь. Потом уехал в Оренбургский театр драмы им. М. Горького.

В труппу Сорокин приглашен из Норильского Заполярного театра драмы им. В. В. Маяковского, где он был одним из самых популярных и любимых зрителями артистов.

За время работы в Норильском театре он трижды становился лауреатом Межрегионального театрального фестиваля «Сибирский транзит». В 2003 году — за роль Трубецкого в спектакле Школа с театральным уклоном по Д. Липскерову, в 2004-м — за роль Коляй Коляича в спектакле Татарин маленький по пьесе А. Пояркова и в 2005-м — за роль Сирано де Бержерака в одноименном спектакле по пьесе Э. Ростана. Актер также является лауреатом фестиваля «Театральная весна».

Амплуа — комедийный герой, комик-буфф. Но Сорокин — актёр разнопланового дарования, который блистателен в комедии и трагедии, в драме и мюзикле.

Его талант и остроумие проявлялись не только в спектаклях, но и театральных капустниках, юбилейных и творческих вечерах, городских праздниках. Кроме того, вместе с Сергеем Ребрием (актером Норильского театра) Лаврентий Сорокин пишет сказки. Одна из них, «Принцесса Аннета», была признана в 2000 году лучшим спектаклем для детей в Красноярском крае.

Его первая работа в «Красном факеле» — Германн в спектакле Пиковая дама по Александру Пушкину — стала лучшей мужской ролью на Всероссийском фестивале «Волжские театральные сезоны» в 2007 году.

Работы в «Красном факеле»


Работы в «Глобусе»

  • Дама с камелиями - Дюваль (ввод: 2010)
  • Толстая тетрадь - Кюре (2010)
  • Скупой - Гарпагон (2010)
  • Дни Турбиных - Тальберг Владимир Робертович (2011)
  • Коварство и любовь - Президент (2011), Миллер (2011)
  • Август: графство Осейдж - Стив Хайдебрехт, жених Карен (2011)
  • Гроза - Савел Прокофьевич Дикой, купец (2011)
  • Женитьба - Жевакин (ввод: 2011)
  • Алые паруса - Эгль (2012)

Роли в спектаклях для детей:

  • Снежная королева - Ворон (2010)

Кабаре-кафе Бродячая собака

  • Арт-фейс кабаре-кафе Бродячая собака
  • Участник самого стильного Stand up show в Новосибирске: арт-стеб студии Ха!Мы!

Напишите отзыв о статье "Сорокин, Лаврентий Анатольевич"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Сорокин, Лаврентий Анатольевич

Был уже второй час после полудня. Французы уже вступили в Москву. Пьер знал это, но, вместо того чтобы действовать, он думал только о своем предприятии, перебирая все его малейшие будущие подробности. Пьер в своих мечтаниях не представлял себе живо ни самого процесса нанесения удара, ни смерти Наполеона, но с необыкновенною яркостью и с грустным наслаждением представлял себе свою погибель и свое геройское мужество.
«Да, один за всех, я должен совершить или погибнуть! – думал он. – Да, я подойду… и потом вдруг… Пистолетом или кинжалом? – думал Пьер. – Впрочем, все равно. Не я, а рука провидения казнит тебя, скажу я (думал Пьер слова, которые он произнесет, убивая Наполеона). Ну что ж, берите, казните меня», – говорил дальше сам себе Пьер, с грустным, но твердым выражением на лице, опуская голову.
В то время как Пьер, стоя посередине комнаты, рассуждал с собой таким образом, дверь кабинета отворилась, и на пороге показалась совершенно изменившаяся фигура всегда прежде робкого Макара Алексеевича. Халат его был распахнут. Лицо было красно и безобразно. Он, очевидно, был пьян. Увидав Пьера, он смутился в первую минуту, но, заметив смущение и на лице Пьера, тотчас ободрился и шатающимися тонкими ногами вышел на середину комнаты.
– Они оробели, – сказал он хриплым, доверчивым голосом. – Я говорю: не сдамся, я говорю… так ли, господин? – Он задумался и вдруг, увидав пистолет на столе, неожиданно быстро схватил его и выбежал в коридор.
Герасим и дворник, шедшие следом за Макар Алексеичем, остановили его в сенях и стали отнимать пистолет. Пьер, выйдя в коридор, с жалостью и отвращением смотрел на этого полусумасшедшего старика. Макар Алексеич, морщась от усилий, удерживал пистолет и кричал хриплый голосом, видимо, себе воображая что то торжественное.
– К оружию! На абордаж! Врешь, не отнимешь! – кричал он.
– Будет, пожалуйста, будет. Сделайте милость, пожалуйста, оставьте. Ну, пожалуйста, барин… – говорил Герасим, осторожно за локти стараясь поворотить Макар Алексеича к двери.
– Ты кто? Бонапарт!.. – кричал Макар Алексеич.
– Это нехорошо, сударь. Вы пожалуйте в комнаты, вы отдохните. Пожалуйте пистолетик.
– Прочь, раб презренный! Не прикасайся! Видел? – кричал Макар Алексеич, потрясая пистолетом. – На абордаж!
– Берись, – шепнул Герасим дворнику.
Макара Алексеича схватили за руки и потащили к двери.
Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.