Список заслуженных мастеров спорта СССР (бобслей)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Звание «заслуженный мастер спорта СССР» было присвоено троим бобслеистам.





История

1984—1985

Первых крупных международных успехов бобслеисты СССР добились в середине 1980-х годов: экипаж пилота Зинтиса Экманиса и разгоняющего Владимира Александрова в 1983 году стал бронзовым призёром чемпионата Европы, в 1984 году — бронзовым призёром зимних Олимпийских игр, в 1985 году выиграл чемпионат Европы; однако звания ЗМС СССР тогда они не получили.

Согласно рассказу Александрова, после «бронзы» на ЗОИ звание не присвоили только из-за главного тренера сборной Роланда Упатниекса, заявившего, что пока он не получит звание «заслуженный тренер Латвийской ССР», никто из спортсменов не станет ЗМС — а ему звание не давали из-за позиции ЦК Компартии Латвии, пытавшегося добиться, чтобы на ЗОИ в бобслее выступали только латвийские спортсмены. В следующем сезоне, как вспоминал Александров, Валерий Сысоев, один из крупных советских спортивных функционеров, пообещал: в случае победы на предстоящем чемпионате Европы Александров с Экманисом станут первыми заслуженными мастерами спорта СССР в бобслее, «голову даю на отсечение», — однако обещания так и не выполнил.[1]

Владимиру Александрову в 2004 году было присвоено звание «заслуженный мастер спорта России».[1] Зинтис Экманис получил звание ЗМС СССР позднее.[2]

  • Экманис, Зинтис Эгонович (1958), пилот — чемпион Европы 1985, бронзовый призёр ЗОИ 1984, ЧЕ 1983, 1984 (с В. Александровым), бронзовый призёр ЧМ 1985 (с Н. Жировым), серебряный призёр ЧЕ 1990 (с Ю. Тоне) на двойках.

1988

За успехи на зимних Олимпийских играх 1988 года звание получили:

— олимпийские чемпионы 1988 на двойках, бронзовые призёры ЗОИ 1988 на четвёрках.

См. также

Напишите отзыв о статье "Список заслуженных мастеров спорта СССР (бобслей)"

Примечания

  1. 1 2 Влад Григорьев. [www.gornovosti.ru/tema/stadion/ego-vosem-olimpiad-v-sarayevo19248.htm Его восемь олимпиад в Сараево] // «Городские новости». — Красноярск, 7 февраля 2012.
  2. [infosport.ru/xml/t/fullinfo.xml?person=3961 Экманис Зинтис] на портале «Спортивная Россия»
  3. Кипурс Янис Улдисович — статья из Большой олимпийской энциклопедии (М., 2006)
  4. Козлов Владимир Евгеньевич — статья из Большой олимпийской энциклопедии (М., 2006)

Отрывок, характеризующий Список заслуженных мастеров спорта СССР (бобслей)

– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.