Сражение при Алжубарроте

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сражение при Алжубарроте
Основной конфликт: Португальское междуцарствие

Сражение при Алжубарроте
Дата

14 августа 1385 г

Место

рядом с Алжубарротой

Итог

Победа португальцев

Противники
Португалия Португалия Кастилия
Командующие
Жуан I Хуан I Кастильский
Силы сторон
около 6 тыс. около 25 тыс.
Потери
1000 человек 2500 человек
 
Португальское междуцарствие
Атолейруш — Лиссабон — Транкозу — Алжубаррота — Вальверде

Сраже́ние при Алжубарроте — сражение, произошедшее 14 августа 1385 года между войсками короля Хуана I Кастильского и армией Жуана I.





Причины войны

В 1383 году король Португалии Фернанду I умер, не оставив законного наследника. Его единственная дочь принцесса Беатриса была замужем за королём Хуаном I Кастильским и жила в Кастилии. Страной правила регент — королева Леонор Телес с её фаворитом герцогом Андейро. Эта ситуация означала для португальцев в скором времени потерю независимости.

Группа дворян «выдвинула» в кандидаты Жуана I, внебрачного сына Педро I Португальского. Герцог Андейро был убит, началась подготовка коронации Жуана.

Столкнувшись с перспективой полной потери Португалии, которую он предполагал превратить в часть своих владений, Хуан I Кастильский начал готовить вторжение.

Битва

Наконец, 6 апреля 1385 года кортесы в Коимбре провозгласили Жуана I королём Португалии. В июне Хуан I Кастильский с отрядом французских рыцарей вторгся в Португалию. На стороне Жуана Ависского были 600 английских лучников.

Португальский Жуан I перебрался в Томар (городок на север от Лиссабона), в ставку коннетабля дона Нуну Альвареша Перейры. Коннетабль с английскими советниками решили остановить кастильцев в районе Лейрии. У противника около 25 тыс. человек, а у них всего около 6 тыс. войска (по подсчетам португальских историков, в войске кастильцев насчитывалось 5000-6000 человек тяжелой кавалерии, усиленной французскими, гасконскими и другими иностранными рыцарями; 1500 — 2000 человек легкой кавалерии; 5000 - 6000 арбалетчиков; 7500 - 15 000 пехотинцев, а всего 14 000 — 23 000 человек; у португальцев имелось 1700 — 2000 всадников тяжелой кавалерии, вооруженной хуже, чем кастильская; 800 — 1000 арбалетчиков; 500 — 700 английских лучников; 4000 пехотинцев, то есть лишь около 7000 человек[1] ; однако кастильская пехота себя никак не проявила, что может говорить о её меньшей численности).

Сражение должно было происходить в местечке рядом с Алжубароттой. К 10 часам утра 14 августа войско заняло позиции: кавалерия спешилась и встала по центру с пехотой, на флангах английские лучники, прикрытые с боков двумя речками. Надо заметить, что в этой битве и ещё в нескольких других использовались рибадекины, но после этих сражений, убедившись в их полной неэффективности и порочности конструкции, их перестали использовать.

Потом прибыли кастильцы. Они, посмотрев на окопавшихся португальцев и обнаружив, что южный склон более пологий, стали обходить холм. Португальцы подвинулись соответственно. К вечеру позиции установились, и дон Нуну Альвареш Перейра по совету англичан велел установить заградительные сооружения.

К шести вечера кастильцы были готовы сражаться. Но солдаты слишком устали после дневного перехода по жаре. Тем не менее, в типичной манере французской кавалерии — с помощью грубой силы смять линии пехоты — они пошли в атаку. Но задолго до того, как всадники добрались до первых португальских рядов, заграждения, размытая почва и английские лучники сделали своё дело.

После того как кавалерия отступила, пошли основные кастильские силы. Было их слишком много для пространства между речками, и ряды потеряли стройность и организацию, что и решило дело.

К закату, уже через час после начала битвы, строй кастильского войска был смят. Решающий момент наступил, когда пал сраженный стрелой кастильский королевский знаменосец. После этого уже деморализованные войска в тылу решили, что их король убит, и начали в панике разбегаться. В считанные минуты это переросло в полный разгром. Сам Хуан Кастилии при виде своих бегущих солдат также обратился в бегство, спасая свою жизнь, бросив на милость врага множество продолжавшихся сражаться своих воинов и дворян.

Португальцы с англичанами преследовали их вниз по склону и при этом было убито гораздо больше кастильцев, чем в самом сражении.

Португальцы с англичанами победили.

Память

В знак благодарности Деве Марии за одержанную королём Жуаном I победу над кастильцами в битве при Алжубарроте по его обету в 1385 году в Баталье началось возведение монастыря в интернациональном готическом стиле.

Напишите отзыв о статье "Сражение при Алжубарроте"

Примечания

  1. Ibid., p. 84; Anais. crónicas e memórias avulsas do Santa Cruz de Coimbra. Porto. 1968, p. 92; VERRO. Enciclopedia luso-brasileira de cultura. T. 1. Lisboa. 1963, p. 1294.

Ссылки

  • [annals.xlegio.ru/evrope/small/aljubar.htm Черных А. П. Битва при Алжубарроте]

Отрывок, характеризующий Сражение при Алжубарроте

Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.
Каратаев замолчал, радостно улыбаясь, глядя на огонь, и поправил поленья.
– Старичок и говорит: бог, мол, тебя простит, а мы все, говорит, богу грешны, я за свои грехи страдаю. Сам заплакал горючьми слезьми. Что же думаешь, соколик, – все светлее и светлее сияя восторженной улыбкой, говорил Каратаев, как будто в том, что он имел теперь рассказать, заключалась главная прелесть и все значение рассказа, – что же думаешь, соколик, объявился этот убийца самый по начальству. Я, говорит, шесть душ загубил (большой злодей был), но всего мне жальче старичка этого. Пускай же он на меня не плачется. Объявился: списали, послали бумагу, как следовает. Место дальнее, пока суд да дело, пока все бумаги списали как должно, по начальствам, значит. До царя доходило. Пока что, пришел царский указ: выпустить купца, дать ему награждения, сколько там присудили. Пришла бумага, стали старичка разыскивать. Где такой старичок безвинно напрасно страдал? От царя бумага вышла. Стали искать. – Нижняя челюсть Каратаева дрогнула. – А его уж бог простил – помер. Так то, соколик, – закончил Каратаев и долго, молча улыбаясь, смотрел перед собой.
Не самый рассказ этот, но таинственный смысл его, та восторженная радость, которая сияла в лице Каратаева при этом рассказе, таинственное значение этой радости, это то смутно и радостно наполняло теперь душу Пьера.


– A vos places! [По местам!] – вдруг закричал голос.
Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.
Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица.
– Qu'est ce qu'il a dit? Qu'est ce qu'il a dit?.. [Что он сказал? Что? Что?..] – слышал Пьер.
Во время проезда маршала пленные сбились в кучу, и Пьер увидал Каратаева, которого он не видал еще в нынешнее утро. Каратаев в своей шинельке сидел, прислонившись к березе. В лице его, кроме выражения вчерашнего радостного умиления при рассказе о безвинном страдании купца, светилось еще выражение тихой торжественности.