Томар

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Муниципалитет
Томар
порт. Tomar
Флаг Герб
Страна
Португалия
Историческая область
Рибатежу
Округ
Муниципалитет
Томар
Координаты
Внутреннее деление
16 районов
Мэр
Антониу Пайва
Муниципалитет с
Площадь
350,47 км²
Население
43 007 человек (2001)
Плотность
122 чел./км²
Названия жителей
Nabantino; Tomarense
Часовой пояс
Официальный сайт

[www.cm-tomar.pt tomar.pt]  (порт.)</div>

Показать/скрыть карты

Томар (порт. Tomar; [tu'maɾ]) — город в Португалии, центр одноимённого муниципалитета в составе округа Сантарен. Численность населения — 15,8 тыс. жителей (город), 43 тыс. жителей (муниципалитет). Город и муниципалитет входит в экономико-статистический регион Центральный регион и субрегион Медиу-Тежу. По старому административному делению входил в провинцию Рибатежу.

Покровителем города считается Санта-Ирия (порт. Santa Iria). Праздник города — 1 марта.





Расположение

Город расположен в 47 км на северо-восток от города Сантарен на реке Набан, притоке реки Зезере.

Муниципалитет граничит:

Население

Население муниципалитета Томар (1801—2004)
1801 1849 1900 1930 1960 1981 1991 2001 2004
16 536 16 786 31 360 39 179 44 161 45 672 43 139 43 007 42 983

История и достопримечательности

Город Томар вырос вокруг Томарского замка тамплиеров, построенного в 1160-е годы. Впоследствии замок был перестроен в королевский монастырь Конвенту-де-Кристу и служил центром ордена Христа. Он признан объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Районы

В муниципалитет входят следующие районы:

  1. Алвиобейра
  2. Ален-да-Рибейра
  3. Ассейсейра
  4. Безелга
  5. Каррегейруш
  6. Казайш
  7. Жунсейра
  8. Мадалена
  9. Олальяш
  10. Пайалву
  11. Педрейра
  12. Сабашейра
  13. Санта-Мария-душ-Оливайш
  14. Серра
  15. Сан-Жуан-Батишта
  16. Сан-Педру-де-Томар

См. также

Напишите отзыв о статье "Томар"

Ссылки

  • [www.cm-tomar.pt Официальный сайт муниципалитета]


Отрывок, характеризующий Томар

– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.
Рассматривая дела и бумаги своей покойной жены, он к ее памяти не испытывал никакого чувства, кроме жалости в том, что она не знала того счастья, которое он знал теперь. Князь Василий, особенно гордый теперь получением нового места и звезды, представлялся ему трогательным, добрым и жалким стариком.
Пьер часто потом вспоминал это время счастливого безумия. Все суждения, которые он составил себе о людях и обстоятельствах за этот период времени, остались для него навсегда верными. Он не только не отрекался впоследствии от этих взглядов на людей и вещи, но, напротив, в внутренних сомнениях и противуречиях прибегал к тому взгляду, который он имел в это время безумия, и взгляд этот всегда оказывался верен.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Томар&oldid=66601100»