Стандарт де-факто

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Стандарт де-факто — техническая спецификация, изначально не являвшаяся стандартом (не разработанная как таковая и не принятая регулирующими организациями типа ISO), которая исторически начала широко использоваться и приниматься как стандарт[1][2].

Стандарт де-факто может впоследствии стать стандартом де-юре — как, например, PDF.





Другие способы стандартизации

Помимо «де-факто», стандарт мог появиться и по другим причинам:

  • Договором конкурирующих сторон.
  • «По указке» незаинтересованной стороны. Например: сорта пищевых продуктов (в частности, сливочного масла).

Причины появления

Традиция → стандарт

При такой модели стандарт де-факто рождается из традиции. Например: правостороннее движение на российских железных дорогах произошло от устоявшегося правостороннего движения телег. Традиция оказалась сильнее англичан, которые при строительстве железной дороги Москва-Петербург сделали её левосторонней. (Железная дорога Москва-Рязань левосторонняя и по сей день.)

Другой пример — расположение пуговиц и петель на одежде: у мужчин одежда застёгивается слева направо, у женщин — справа налево.

Монополия → стандарт

Если выходит единственный в своём роде товар, у него есть большие шансы стать стандартом де-факто. Например: Macromedia Flash (ныне Adobe Flash) — первая реализация интерактивных векторных элементов в вебе.

Если таких товаров несколько, стандартом де-факто может стать тот из них, который выигрывает конкурентную борьбу (как Microsoft Word над WordPerfect). Благодаря решению проблемы застревающих рычагов и удачной рекламе раскладка QWERTY (а не её конкуренты) стала стандартом латинской клавиатуры для английского языка.

Зачастую такие спецификации публикуются не в полном объёме, являются коммерческой тайной, или же содержат в себе требования лицензионных выплат за получение права производства и распространения оборудования и/или программного обеспечения, основанного на данной спецификации. Также такая спецификация может содержать в себе запрет разработки производных технологий.

Всё это облегчает, например, производителям программного (обычно проприетарного) или аппаратного обеспечения, использующего собственный проприетарный формат, захват рынка путём установления этого формата в качестве «стандарта де-факто» и замыкания пользователей на своих продуктах (Vendor lock-in) благодаря отсутствию его поддержки в конкурирующих продуктах.

Примеры стандартов де-факто

Техника

IT

  • Протокол файл-серверов SMB (CIFS).
  • Формат документов Microsoft Word.
  • Формат электронных документов PDF (до его стандартизации).
  • Командная строка ARC, впоследствии скопированная другими архиваторами (в частности, ARJ, WinRAR и 7-Zip).

Напишите отзыв о статье "Стандарт де-факто"

Литература

  • Tineke M. Egyedi, Knut Blind. [books.google.ru/books?id=IXkX8WKG24gC The Dynamics of Standards]. — Edward Elgar Publishing, 2008. — 208 с. — ISBN 1781956618, 9781781956618.
  • Hesser, Inklaar. [books.google.ru/books?id=NkPFu5vrjnoC An Introduction to Standards and Standardization]. — Beuth Verlag, 1998. — Т. 36. — 328 с. — ISBN 3410141499, 9783410141495.
  • Laura DeNardis. [books.google.ru/books?id=8g6ifL3wupgC Opening Standards: The Global Politics of Interoperability Information society series]. — MIT Press, 2011. — 255 с. — ISBN 0262016028, 9780262016025.

Примечания

  1. [electronicdesign.com/embedded/what-s-difference-between-de-jure-and-de-facto-standards What’s The Difference Between De Jure And De Facto Standards?]
  2. [www.businessdictionary.com/definition/de-facto-standard.html de facto standard] businessdictionary.com

См. также

Отрывок, характеризующий Стандарт де-факто

– Да я никогда не звала их, – сказала княжна. – Ты, верно, не так передал им. Я только сказала, чтобы ты им отдал хлеб.
Дрон, не отвечая, вздохнул.
– Если прикажете, они уйдут, – сказал он.
– Нет, нет, я пойду к ним, – сказала княжна Марья
Несмотря на отговариванье Дуняши и няни, княжна Марья вышла на крыльцо. Дрон, Дуняша, няня и Михаил Иваныч шли за нею. «Они, вероятно, думают, что я предлагаю им хлеб с тем, чтобы они остались на своих местах, и сама уеду, бросив их на произвол французов, – думала княжна Марья. – Я им буду обещать месячину в подмосковной, квартиры; я уверена, что Andre еще больше бы сделав на моем месте», – думала она, подходя в сумерках к толпе, стоявшей на выгоне у амбара.
Толпа, скучиваясь, зашевелилась, и быстро снялись шляпы. Княжна Марья, опустив глаза и путаясь ногами в платье, близко подошла к ним. Столько разнообразных старых и молодых глаз было устремлено на нее и столько было разных лиц, что княжна Марья не видала ни одного лица и, чувствуя необходимость говорить вдруг со всеми, не знала, как быть. Но опять сознание того, что она – представительница отца и брата, придало ей силы, и она смело начала свою речь.
– Я очень рада, что вы пришли, – начала княжна Марья, не поднимая глаз и чувствуя, как быстро и сильно билось ее сердце. – Мне Дронушка сказал, что вас разорила война. Это наше общее горе, и я ничего не пожалею, чтобы помочь вам. Я сама еду, потому что уже опасно здесь и неприятель близко… потому что… Я вам отдаю все, мои друзья, и прошу вас взять все, весь хлеб наш, чтобы у вас не было нужды. А ежели вам сказали, что я отдаю вам хлеб с тем, чтобы вы остались здесь, то это неправда. Я, напротив, прошу вас уезжать со всем вашим имуществом в нашу подмосковную, и там я беру на себя и обещаю вам, что вы не будете нуждаться. Вам дадут и домы и хлеба. – Княжна остановилась. В толпе только слышались вздохи.
– Я не от себя делаю это, – продолжала княжна, – я это делаю именем покойного отца, который был вам хорошим барином, и за брата, и его сына.
Она опять остановилась. Никто не прерывал ее молчания.
– Горе наше общее, и будем делить всё пополам. Все, что мое, то ваше, – сказала она, оглядывая лица, стоявшие перед нею.
Все глаза смотрели на нее с одинаковым выражением, значения которого она не могла понять. Было ли это любопытство, преданность, благодарность, или испуг и недоверие, но выражение на всех лицах было одинаковое.
– Много довольны вашей милостью, только нам брать господский хлеб не приходится, – сказал голос сзади.
– Да отчего же? – сказала княжна.
Никто не ответил, и княжна Марья, оглядываясь по толпе, замечала, что теперь все глаза, с которыми она встречалась, тотчас же опускались.
– Отчего же вы не хотите? – спросила она опять.
Никто не отвечал.
Княжне Марье становилось тяжело от этого молчанья; она старалась уловить чей нибудь взгляд.
– Отчего вы не говорите? – обратилась княжна к старому старику, который, облокотившись на палку, стоял перед ней. – Скажи, ежели ты думаешь, что еще что нибудь нужно. Я все сделаю, – сказала она, уловив его взгляд. Но он, как бы рассердившись за это, опустил совсем голову и проговорил:
– Чего соглашаться то, не нужно нам хлеба.
– Что ж, нам все бросить то? Не согласны. Не согласны… Нет нашего согласия. Мы тебя жалеем, а нашего согласия нет. Поезжай сама, одна… – раздалось в толпе с разных сторон. И опять на всех лицах этой толпы показалось одно и то же выражение, и теперь это было уже наверное не выражение любопытства и благодарности, а выражение озлобленной решительности.
– Да вы не поняли, верно, – с грустной улыбкой сказала княжна Марья. – Отчего вы не хотите ехать? Я обещаю поселить вас, кормить. А здесь неприятель разорит вас…
Но голос ее заглушали голоса толпы.