Сумасброды (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сумасброды
Nuts in May
Жанр

комедия

Режиссёр

Майк Ли

Продюсер

Дэвид Роуз

Автор
сценария

Майк Ли

В главных
ролях

Роджер Сломан
Элисон Стедман

Оператор

Майкл Уильямс

Кинокомпания

British Broadcasting Corporation

Длительность

84 мин.

Страна

Великобритания Великобритания

Язык

английский

Год

1976

К:Фильмы 1976 года

«Сумасброды» (англ. Nuts in May) — телевизионный фильм режиссёра Майка Ли. Премьерный показ состоялся 13 января 1976 года на канале BBC One в рамках серии передач Play for Today. Фильм вошёл в сотню лучших британский телепрограмм по версии Британского института кино (см. BFI TV 100).



Сюжет

Кит и Кэндис Мари — супружеская пара, которая приезжает на отдых в сельскую местность, чтобы отдохнуть от городской суеты и насладиться жизнью на природе. Они придерживаются строгих правил: не едят мясо, старательно пережёвывают пищу (ровно 72 раза!), поют песни собственного сочинения под банджо и посещают достопримечательности по заранее составленному расписанию. Их размеренная жизнь в кемпинге оказывается под угрозой при появлении других постояльцев: сначала студента Рэя, любящего слушать радио, а затем беспокойной парочки на мотоцикле...

В ролях

Напишите отзыв о статье "Сумасброды (фильм)"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Сумасброды (фильм)

– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.