Сумасшедшие (телесериал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сумасшедшие
The Crazy Ones
Формат

Ситком

Создатель

Дэвид Э. Келли

В ролях

Робин Уильямс
Сара Мишель Геллар
Джеймс Уок
Хэмиш Линклейтер
Аманда Сеттон

Страна

США США

Количество сезонов

1

Количество серий

22 (список эпизодов)

Производство
Исполнительный продюсер

Дэвид Э. Келли
Билл Д’Элия
Дин Лори
Джейсон Уайнер
Джон Р. Монтгомери
Марк Тителбаум

Хронометраж

22–24 минуты

Студия

David E. Kelley Productions
20th Century Fox Television

Трансляция
Телеканал

CBS

На экранах

с 23 сентября 2013
по 17 апреля 2014

Формат видео

1080i (16:9 HDTV)

Формат звука

Стерео

Ссылки

[www.cbs.com/shows/the-crazy-ones Официальный сайт]

IMDb

ID 2710104

«Сумасше́дшие» (англ. The Crazy Ones) — американский телесериал, созданный Дэвидом Э. Келли c Робином Уильямсом и Сарой Мишель Геллар в главных ролях. Сериал был заказан CBS для трансляции в сезоне 2013/14 годов[1][2][3].

10 мая 2014 года канал закрыл сериал из-за низких рейтингов[4].





Сюжет

Сериал рассказывает об отношениях отца с дочерью. Саймон Робертс является учредителем рекламного агентства. Сидни Робертс — его дочь, которая отвечает за творчество в агентстве. Саймон боится, что все его основные идеи остались в прошлом, что былая страсть к рекламе исчезает.

В ролях

Основной остав

Второстепенный состав

Эпизоды

Название Режиссёр Сценарист Дата показа в США Код
серии
Зрители США
(миллионы)

<tr style="text-align: center; "><td id="ep1">1</td> <td style="text-align: center;">«Пилот» 
«Pilot»</td><td>Джейсон Уайнер</td><td>Дэвид Э. Келли</td><td>26 сентября 2013</td><td id="pc1AXB79">1AXB79</td><td>15,52[5]</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep2">2</td> <td style="text-align: center;">«Зрелище» 
«The Spectacular»</td><td>Джейсон Уайнер</td><td>Джо Порт и Джо Уайзман</td><td>3 октября 2013</td><td id="pc1AXB02">1AXB02</td><td>11,71[6]</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep3">3</td> <td style="text-align: center;">«Плохой папа» 
«Bad Dad»</td><td>Джейсон Уайнер</td><td>Кори Никерсон</td><td>10 октября 2013</td><td id="pc1AXB01">1AXB01</td><td>9,69[7]</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep4">4</td> <td style="text-align: center;">«Клуб любителей буррито на завтрак» 
«Breakfast Burrito Club»</td><td>Майкл П. Жанн</td><td>Роб Суддут</td><td>17 октября 2013</td><td id="pc1AXB04">1AXB04</td><td>9,37[8]</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep5">5</td> <td style="text-align: center;">«Так по-европейски» 
«She's So European»</td><td>Джейсон Уайнер</td><td>Дин Лори</td><td>24 октября 2013</td><td id="pc1AXB05">1AXB05</td><td>8,69[9]</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep6">6</td> <td style="text-align: center;">«Радоваться настоящему» 
«Hugging the Now»</td><td>Фред Сэвидж</td><td>Райан Раддатц</td><td>31 октября 2013</td><td id="pc1AXB03">1AXB03</td><td>8,06[10]</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep7">7</td> <td style="text-align: center;">«Сидней, Австралия» 
«Sydney, Australia»</td><td>Билл Д’Элия</td><td>Трейси Пуст и Джон Кеннелли</td><td>7 ноября 2013</td><td id="pc1AXB06">1AXB06</td><td>8,00[11]</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep8">8</td> <td style="text-align: center;">«Заказ Стэна Вуда» 
«The Stan Wood Account»</td><td>Джейон Уайнер</td><td>Лора Краффт</td><td>14 ноября 2013</td><td id="pc1AXB07">1AXB07</td><td>8,59[12]</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep9">9</td> <td style="text-align: center;">«Игра в софтбол» 
«Sixteen-Inch Softball»</td><td>Алекс Хардкасл</td><td>Эми Хуббс</td><td>21 ноября 2013</td><td id="pc1AXB08">1AXB08</td><td>8,60[13]</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep10">10</td> <td style="text-align: center;">«Модели любят магию» 
«Models Love Magic»</td><td>Фред Сэвидж</td><td>Дин Лори</td><td>5 декабря 2013</td><td id="pc1AXB10">1AXB10</td><td>7,58[14]</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep11">11</td> <td style="text-align: center;">«Стажёр» 
«The Intern»</td><td>Фред Госс</td><td>Джо Порт и Джо Уайзман</td><td>12 декабря 2013</td><td id="pc1AXB09">1AXB09</td><td>7,87[15]</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep12">12</td> <td style="text-align: center;">«Лицо победителя» 
«The Face of a Winner»</td><td>Джейсон Уайнер</td><td>Мэйсон Стейнберг</td><td>2 января 2014</td><td id="pc1AXB12">1AXB12</td><td>8,20[16]</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep13">13</td> <td style="text-align: center;">«Эпидемия» 
«Outbreak»</td><td>Билл Д’Элия</td><td>Роб Суддут</td><td>9 января 2014</td><td id="pc1AXB13">1AXB13</td><td>9,52[17]</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep14">14</td> <td style="text-align: center;">«Саймон Робертс был здесь» 
«Simon Roberts Was Here»</td><td>Стивен Туцида</td><td>Райан Раддатц</td><td>30 января 2014</td><td id="pc1AXB14">1AXB14</td><td>8,25[18]</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep15">15</td> <td style="text-align: center;">«Мёртвый и улучшенный» 
«Dead and Improved»</td><td>Билл Д’Элия</td><td>Дэвид Э. Келли</td><td>6 февраля 2014</td><td id="pc1AXB11">1AXB11</td><td>7,48[19]</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep16">16</td> <td style="text-align: center;">«Зак Мицва» 
«Zach Mitzvah»</td><td>Джейсон Уайнер</td><td>Трейси Пуст и Джон Киннелли</td><td>27 февраля 2014</td><td id="pc1AXB15">1AXB15</td><td>7,41[20]</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep17">17</td> <td style="text-align: center;">«Тяжелое вмешательство» 
«Heavy Meddling»</td><td>Алекс Хардкасл</td><td>Билл Кунстлер</td><td>6 марта 2014</td><td id="pc1AXB16">1AXB16</td><td>6,96[21]</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep18">18</td> <td style="text-align: center;">«Безумие в марте» 
«March Madness»</td><td>Линда Мендоса</td><td>Лора Краффт</td><td>13 марта 2014</td><td id="pc1AXB17">1AXB17</td><td>6,71[22]</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep19">19</td> <td style="text-align: center;">«Дэнни Чейз ненавидит Брэд Пейсли» 
«Danny Chase Hates Brad Paisley»</td><td>Дэвид Катценберг</td><td>Эми Хуббс</td><td>3 апреля 2014</td><td id="pc1AXB19">1AXB19</td><td>6,53[23]</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep20">20</td> <td style="text-align: center;">«Любовь — отстой» 
«Love Sucks»</td><td>Билл Д’Элия</td><td>Мэйсон Стейнберг</td><td>10 апреля 2014</td><td id="pc1AXB18">1AXB18</td><td>6,87[24]</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep21">21</td> <td style="text-align: center;">«Монстр» 
«The Monster»</td><td>Мэтт Сон</td><td>Дин Лори</td><td>17 апреля 2014</td><td id="pc1AXB21">1AXB21</td><td>6,19[25]</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep22">22</td> <td style="text-align: center;">«Маяк» 
«The Lighthouse»</td><td>Мэтт Сон</td><td>Трейси Пуст и Джон Киннелли</td><td>17 апреля 2014</td><td id="pc1AXB20">1AXB20</td><td>5,23[25]</td></tr>

Напишите отзыв о статье "Сумасшедшие (телесериал)"

Примечания

  1. [www.thefutoncritic.com/news/2013/05/15/cbs-announces-2013-2014-primetime-schedule-659502/20130515cbs01/ CBS Announces 2013–2014 Primetime Schedule]. The Futon Critic (15 мая 2013). Проверено 18 мая 2013. [www.webcitation.org/6JPY7Su0F Архивировано из первоисточника 5 сентября 2013].
  2. Rose, Lacey [www.hollywoodreporter.com/live-feed/cbs-series-orders-mom-intelligence-crazy-ones-will-arnett-519502 CBS Orders Chuck Lorre's 'Mom,' Robin Williams' 'Crazy Ones,' Will Arnett Comedy, More]. The Hollywood Reporter (10 мая 2013). Проверено 11 мая 2013. [www.webcitation.org/6JGt0BTHA Архивировано из первоисточника 31 августа 2013].
  3. Ausiello, Michael [tvline.com/2013/05/10/cbs-new-series-fall-2013-tv-shows-crazy-ones/ Fall TV Scoop: CBS Picks Up Six Series, Including Sarah Michelle Gellar's Crazy Comedy, Josh Holloway's Intelligence and Chuck Lorre's Mom]. TVLine (10 мая 2013). Проверено 11 мая 2013. [www.webcitation.org/6JPY8KV39 Архивировано из первоисточника 5 сентября 2013].
  4. Lesley Goldberg. [www.hollywoodreporter.com/live-feed/cbs-renews-mentalist-cancels-crazy-703037 CBS Renews 'The Mentalist'; Cancels 'Crazy Ones,' 'Intelligence,' Three More]. The Hollywood Reporter (10 мая 2014). Проверено 10 мая 2014.
  5. Kondolojy, Amanda [tvbythenumbers.zap2it.com/2013/09/27/thursday-final-ratings-the-big-bang-theory-the-michael-j-fox-show-the-crazy-ones-adjusted-down/205200/ Thursday Final Ratings: The Big Bang Theory, The Michael J Fox Show & The X Factor Adjusted Up; The Crazy Ones Adjusted Down]. TV by the Numbers (September 27, 2013). Проверено 28 сентября 2013.
  6. Bibel, Sara [tvbythenumbers.zap2it.com/2013/10/04/thursday-final-ratings-big-bang-theory-greys-anatomy-parks-and-recreation-welcome-to-the-family-sean-saves-the-world-michael-j-fox-show/206890/ Thursday Final Ratings: Big Bang Theory, Grey's Anatomy & The Originals Adjusted Up; Parks And Recreation, Welcome to the Family, Sean Saves the World, Michael J. Fox Show, & Parenthood Adjusted Down]. TV by the Numbers (October 4, 2013). Проверено 4 октября 2013.
  7. Kondolojy, Amanda [tvbythenumbers.zap2it.com/2013/10/11/thursday-final-ratings-the-big-bang-theory-the-x-factor-the-vampire-diaries-the-millers-adjusted-down/208377 Thursday Final Ratings: The Big Bang Theory, The X Factor & Glee Adjusted Up; The Vampire Diaries & The Millers Adjusted Down]. TV by the Numbers (October 11, 2013). Проверено 11 октября 2013.
  8. Bibel, Sara [tvbythenumbers.zap2it.com/2013/10/18/thursday-final-ratings-the-big-bang-theory-the-crazy-ones-elementary-adjusted-down/209915 Thursday Final Ratings: The Big Bang Theory & Grey's Anatomy Adjusted Up; The Crazy Ones & Elementary Adjusted Down]. TV by the Numbers (October 18, 2013). Проверено 18 октября 2013.
  9. Kondolojy, Amanda [tvbythenumbers.zap2it.com/2013/10/25/thursday-final-ratings-the-big-bang-theory-the-millers-and-scandal-adjusted-down/211325/ Thursday Final Ratings: The Big Bang Theory & The Vampire Diaries Adjusted Up; The Millers and Scandal Adjusted Down]. TV by the Numbers (October 25, 2013). Проверено 26 октября 2013.
  10. Bibel, Sara [tvbythenumbers.zap2it.com/2013/11/01/thursday-final-ratings-the-vampire-diaries-the-millers-sean-saves-the-world-parenthood-adjusted-down/212916 Thursday Final Ratings: The Vampire Diaries, The Millers & Elementary Adjusted Up; Sean Saves the World & Parenthood Adjusted Down]. TV by the Numbers (November 1, 2013). Проверено 1 ноября 2013.
  11. Kondolojy, Amanda [tvbythenumbers.zap2it.com/2013/11/08/thursday-final-ratings-elementary-scandal-the-vampire-diaries-the-voice-the-millers-sean-saves-the-world-parenthood-the-m/214283/ Thursday Final Ratings: 'Elementary', 'Scandal', 'The Vampire Diaries', & 'The Big Bang Theory' Adjusted Up; 'The Voice', 'The Millers', 'Sean Saves the World', 'Parenthood', & 'The Michael J Fox Show' Adjusted Down]. TV by the Numbers (November 8, 2013). Проверено 8 ноября 2013.
  12. Bibel, Sara [tvbythenumbers.zap2it.com/2013/11/15/thursday-final-ratings-the-big-bang-theory-adjusted-up-the-x-factor-parks-and-recreation-the-millers-sean-saves-the-world-glee-the-michael-j-fox-show-parenthoo/215909 Thursday Final Ratings: 'The Big Bang Theory' Adjusted Up; 'The X Factor', 'Parks and Recreation', 'The Millers', 'Sean Saves the World', 'Glee', 'The Michael J. Fox Show' & 'Parenthood' Adjusted Down]. TV by the Numbers (November 15, 2013). Проверено 15 ноября 2013.
  13. Kondolojy, Amanda [tvbythenumbers.zap2it.com/2013/11/22/thursday-final-ratings-big-bang-theory-the-x-factor-reign-glee-adjusted-down/217477 Thursday Final Ratings: 'Big Bang Theory' & 'Grey's Anatomy Adjusted Up; 'The X Factor', 'Reign' & 'Glee' Adjusted Down]. TV by the Numbers (November 22, 2013). Проверено 22 ноября 2013.
  14. Kondolojy, Amanda [tvbythenumbers.zap2it.com/2013/12/06/thursday-final-ratings-the-big-bang-theory-once-upon-a-time-the-millers-greys-anatomy-scandal-adjusted-down/220522 Thursday Final Ratings: 'The Big Bang Theory' & 'The X Factor' Adjusted Up; 'Once Upon a Time', 'The Millers', 'Grey's Anatomy' & Scandal' Adjusted Down]. TV by the Numbers (December 6, 2013). Проверено 6 декабря 2013.
  15. Bibel, Sara [tvbythenumbers.zap2it.com/2013/12/13/thursday-final-ratings-the-vampire-diaries-adjusted-up-the-big-bang-theory-the-sing-off-once-upon-a-time-in-wonderland-the-millers-the-crazy-ones-elementary-adjusted/222408 Thursday Final Ratings: 'The Vampire Diaries' Adjusted Up; 'The Big Bang Theory', 'The Sing-Off', 'Once Upon a Time in Wonderland', 'The Millers', 'The Crazy Ones', 'Two and a Half Men' & 'Elementary' Adjusted Down]. TV by the Numbers (December 13, 2013). Проверено 13 декабря 2013.
  16. Bibel, Sara [tvbythenumbers.zap2it.com/2014/01/06/thursday-final-ratings-the-big-bang-theory-two-and-a-half-men-the-millers-adjusted-down/226379 Thursday Final Ratings: 'The Big Bang Theory', 'Two and a Half Men' & 'The Taste' Adjusted Up; 'The Millers' Adjusted Down]. TV by the Numbers (January 6, 2014). Проверено 6 января 2014.
  17. Bibel, Sara [tvbythenumbers.zap2it.com/2014/01/10/thursday-final-ratings-the-big-bang-theory-parks-and-recreation-adjusted-up/228284 Thursday Final Ratings: 'The Big Bang Theory' & 'Parks and Recreation' Adjusted Up]. TV by the Numbers (January 10, 2014). Проверено 10 января 2014.
  18. Kondolojy, Amanda [tvbythenumbers.zap2it.com/2014/01/31/thursday-final-ratings-big-bang-theory-american-idol-the-taste-vampire-diaries-parks-the-millers-elementary-reign/233436 Thursday Final Ratings: 'Big Bang Theory', 'American Idol', 'The Taste', 'Vampire Diaries', 'Parks & Recreation', 'Two and a Half Men' Adjusted Up; 'The Millers', 'Elementary', & Reign' Adjusted Down]. TV by the Numbers (January 31, 2014). Проверено 31 января 2014.
  19. Bibel, Sara [tvbythenumbers.zap2it.com/2014/02/07/thursday-final-ratings-the-big-bang-theory-american-idol-two-and-a-half-men-the-millers-adjusted-down/235346 Thursday Final Ratings: 'The Big Bang Theory', 'American Idol', 'Two and a Half Men' & the Olympics Adjusted Up; 'The Millers' Adjusted Down]. TV by the Numbers (February 7, 2014). Проверено 7 февраля 2014.
  20. Kondolojy, Amanda [tvbythenumbers.zap2it.com/2014/02/28/thursday-final-ratings-the-big-bang-theory-scandal-greys-anatomy-american-idol-the-millers-adjusted-down/240897/ Thursday Final Ratings: 'The Big Bang Theory', 'Scandal', 'Grey's Anatomy', 'American Idol' & 'Parks & Recreation' Adjusted Up; 'The Millers' Adjusted Down]. TV by the Numbers (February 28, 2014). Проверено 28 февраля 2014.
  21. Bibel, Sara [tvbythenumbers.zap2it.com/2014/03/07/thursday-final-ratings-the-big-bang-theory-once-upon-a-time-in-wonderland-parks-and-recreation-the-millers-two-and-a-half-men-adjusted-down/242882/ Thursday Final Ratings: 'The Big Bang Theory', 'Once Upon A Time in Wonderland', 'Parks and Recreation' & 'Elementary' Adjusted Up; 'The Millers' & 'Two and a Half Men' Adjusted Down]. TV by the Numbers (March 7, 2014). Проверено 7 марта 2014.
  22. Kondolojy, Amanda [tvbythenumbers.zap2it.com/2014/03/14/thursday-final-ratings-hells-kitchen-parks-and-recreation-reign-the-crazy-ones-two-and-a-half-men-and-the-millers-adjusted-down/244699/ Thursday Final Ratings: 'Hell's Kitchen', 'Parks and Recreation' & 'Scandal' Adjusted Up; 'Reign', 'The Crazy Ones', 'Two and a Half Men' and 'The Millers' Adjusted Down]. TV by the Numbers (March 14, 2014). Проверено 14 марта 2014.
  23. Bibel, Sara [tvbythenumbers.zap2it.com/2014/04/04/thursday-final-ratings-the-big-bang-theory-greys-anatomy-scandal-american-idol-the-millers-the-crazy-ones-elementary-adjusted-do/251096/ Thursday Final Ratings: 'The Big Bang Theory', 'Grey's Anatomy', 'Scandal' & 'Hell's Kitchen' Adjusted Up; 'American Idol', 'The Millers', 'The Crazy Ones' & 'Elementary' Adjusted Down]. TV by the Numbers (April 4, 2014). Проверено 4 апреля 2014.
  24. Kondolojy, Amanda [tvbythenumbers.zap2it.com/2014/04/11/thursday-final-ratings-community-greys-anatomy-shark-tank-the-big-bang-theory-the-millers-elementary-adjusted-down/253131/ Thursday Final Ratings: 'Community', 'Grey's Anatomy', 'Shark Tank', 'The Big Bang Theory' & 'American Idol' Adjusted Up; 'The Millers' & 'Elementary ' Adjusted Down]. TV by the Numbers (April 11, 2014). Проверено 11 апреля 2014.
  25. 1 2 Bibel, Sara [tvbythenumbers.zap2it.com/2014/04/18/thursday-final-ratings-greys-anatomy-adjusted-up/255190/ Thursday Final Ratings: 'Grey's Anatomy' Adjusted Up]. TV by the Numbers (April 18, 2014). Проверено 18 апреля 2014.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Сумасшедшие (телесериал)

– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.