Тайна в их глазах

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тайна в их глазах
Secret in Their Eyes
Режиссёр

Билли Рэй

Продюсер

Мэтт Джексон,
Марк Джонсон

Автор
сценария

Билли Рэй,
Эдуардо Сачери

В главных
ролях

Чиветел Эджиофор,
Николь Кидман,
Джулия Робертс,
Дин Норрис

Оператор

Дэниэл Модер

Кинокомпания

STX Entertainment

Длительность

106 минут

Бюджет

20 млн $[1]

Страна

США США

Язык

английский

Год

2015

К:Фильмы 2015 года

Тайна в их глазах (англ. Secret in Their Eyes) — американский фильм 2015 года режиссёра и сценариста Билли Рэя. Сценарий фильма основан на романе аргентинского писателя Эдуардо Сачери «Вопрос в их глазах». До этого по этому же роману был снят фильм «Тайна в его глазах», получивший в 2009 году премию «Оскар» за лучший зарубежный фильм.

Фильм вышел в прокат в США 20 ноября 2015 года[2].





Сюжет

Отставной юридический советник Рэй пишет роман об одном неразрешенном деле, с которым он столкнулся тринадцать лет назад, работая в ФБР с напарником Джесс под руководством Клэр. Он возвращается в Лос-Анджелес после того как находит зацепку, которая, по его мнению, может помочь разгадать тайну этого дела.

В ролях

Восприятие

Фильм получил смешанные оценки критиков. На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг 39 % на основе 132 рецензий со средним баллом 5.3 из 10[3]. На сайте Metacritic фильм получил оценку 46 из 100, что соответствует статусу «смешанные или средние отзывы»[4].

Напишите отзыв о статье "Тайна в их глазах"

Примечания

  1. [thedissolve.com/news/4143-argentinas-the-secret-in-their-eyes-will-soon-see-/ Argentina’s The Secret In Their Eyes will soon see an English remake].
  2. [www.thewrap.com/stx-moves-julia-roberts-nicole-kidman-thriller-secret-in-their-eyes-to-november/ STX Moves Julia Roberts, Nicole Kidman Thriller ‘Secret In Their Eyes’ to November].
  3. [www.rottentomatoes.com/m/secret_in_their_eyes_2015/ Secret in Their Eyes]. Rotten Tomatoes.
  4. [www.metacritic.com/movie/secret-in-their-eyes Secret in Their Eyes Reviews]. Metacritic.

Отрывок, характеризующий Тайна в их глазах

– О господи! О смерть моя! О господи! – громче застонал солдат.
– Да я сейчас еще спрошу их, – сказал Пьер и, поднявшись, пошел к двери балагана. В то время как Пьер подходил к двери, снаружи подходил с двумя солдатами тот капрал, который вчера угощал Пьера трубкой. И капрал и солдаты были в походной форме, в ранцах и киверах с застегнутыми чешуями, изменявшими их знакомые лица.
Капрал шел к двери с тем, чтобы, по приказанию начальства, затворить ее. Перед выпуском надо было пересчитать пленных.
– Caporal, que fera t on du malade?.. [Капрал, что с больным делать?..] – начал Пьер; но в ту минуту, как он говорил это, он усумнился, тот ли это знакомый его капрал или другой, неизвестный человек: так непохож был на себя капрал в эту минуту. Кроме того, в ту минуту, как Пьер говорил это, с двух сторон вдруг послышался треск барабанов. Капрал нахмурился на слова Пьера и, проговорив бессмысленное ругательство, захлопнул дверь. В балагане стало полутемно; с двух сторон резко трещали барабаны, заглушая стоны больного.
«Вот оно!.. Опять оно!» – сказал себе Пьер, и невольный холод пробежал по его спине. В измененном лице капрала, в звуке его голоса, в возбуждающем и заглушающем треске барабанов Пьер узнал ту таинственную, безучастную силу, которая заставляла людей против своей воли умерщвлять себе подобных, ту силу, действие которой он видел во время казни. Бояться, стараться избегать этой силы, обращаться с просьбами или увещаниями к людям, которые служили орудиями ее, было бесполезно. Это знал теперь Пьер. Надо было ждать и терпеть. Пьер не подошел больше к больному и не оглянулся на него. Он, молча, нахмурившись, стоял у двери балагана.
Когда двери балагана отворились и пленные, как стадо баранов, давя друг друга, затеснились в выходе, Пьер пробился вперед их и подошел к тому самому капитану, который, по уверению капрала, готов был все сделать для Пьера. Капитан тоже был в походной форме, и из холодного лица его смотрело тоже «оно», которое Пьер узнал в словах капрала и в треске барабанов.
– Filez, filez, [Проходите, проходите.] – приговаривал капитан, строго хмурясь и глядя на толпившихся мимо него пленных. Пьер знал, что его попытка будет напрасна, но подошел к нему.