Тиховарка
Тиховарка (также «медленноварка», «долговарка», «самоварка», «кашеварка») — керамическая толстостенная кастрюля, установленная в корпус с программируемым электроподогревом, предназначенная для томления блюд при сравнительно низкой температуре. Подобно русской печи, подогрев осуществляется не только снизу, но и с боков кастрюли.
Содержание
История
По описанию Нарги, идея тиховарки происходит от горшка для приготовления бобов (en:beanpot), известного с древнейших времён. В Новой Англии с XVIII века бобы оставлялись в печке на ночь; медленное приготовление бобов позволяло им впитать аромат добавок (например, бекона или мелассы), получавшееся блюдо дошло до наших дней под названием «бостонские бобы» .
Известный кулинар В. В. Похлёбкин прослеживает истоки тиховарки к горшку в русской печи.
Точные обстоятельства первого оснащения горшка электроподогревом неизвестны. В 1936 году чикагский изобретатель Ирвинг Наксон (англ. Irving Naxon) запатентовал один из вариантов и пытался производить его под названием англ. Naxon Beanery All-Purpose Cooker. Попытка была неуспешной, но компания англ. The Naxon Utilities Corporation была куплена компанией «Райвел» , которая в 1971 году создала тиховарку, быстро ставшую популярной под маркой англ. Crock-Pot. В 1974 году появилась современная конструкция, с отдельным керамическим резервуаром, что облегчило мытьё приспособления.
В 1980-е годы в СССР тиховарку «Паренка» выпускал свердловский Машиностроительный завод имени М. И. Калинина, руководство по использованию было написано Похлёбкиным и до сих пор используется как справочник по медленноваркам.
См. также
Напишите отзыв о статье "Тиховарка"
Литература
- [books.google.com/books?id=o5q2hmsnOxYC&pg=PA11&dq=slow+cooker+history A (Brief) History of the Slow Cooker]. // Lela Nargi. The Farmer's Wife Slow Cooker Cookbook. MBI Publishing Company, 2009. С. 11-15. (англ.)
Ссылки
- Елена Макарова. [bt-test.ru/tests/test_elektrovarok_v_kakom_chudogorshochke_obed_vkusnee/ Тест электроварок: из какого чудо-горшочка обед вкуснее?]. // Экспертиза и тесты.
Это заготовка статьи о еде или напитках. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Тиховарка
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.