Тиховарка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Тиховарка (также «медленноварка», «долговарка», «самоварка», «кашеварка») — керамическая толстостенная кастрюля, установленная в корпус с программируемым электроподогревом, предназначенная для томления блюд при сравнительно низкой температуре. Подобно русской печи, подогрев осуществляется не только снизу, но и с боков кастрюли.





История

По описанию Нарги, идея тиховарки происходит от горшка для приготовления бобов (en:beanpot), известного с древнейших времён. В Новой Англии с XVIII века бобы оставлялись в печке на ночь; медленное приготовление бобов позволяло им впитать аромат добавок (например, бекона или мелассы), получавшееся блюдо дошло до наших дней под названием «бостонские бобы» (англ.).

Известный кулинар В. В. Похлёбкин прослеживает истоки тиховарки к горшку в русской печи.

Точные обстоятельства первого оснащения горшка электроподогревом неизвестны. В 1936 году чикагский изобретатель Ирвинг Наксон (англ. Irving Naxon) запатентовал один из вариантов и пытался производить его под названием англ. Naxon Beanery All-Purpose Cooker. Попытка была неуспешной, но компания англ. The Naxon Utilities Corporation была куплена компанией «Райвел» (англ.), которая в 1971 году создала тиховарку, быстро ставшую популярной под маркой англ. Crock-Pot. В 1974 году появилась современная конструкция, с отдельным керамическим резервуаром, что облегчило мытьё приспособления.

В 1980-е годы в СССР тиховарку «Паренка» выпускал свердловский Машиностроительный завод имени М. И. Калинина, руководство по использованию было написано Похлёбкиным и до сих пор используется как справочник по медленноваркам.

См. также

Напишите отзыв о статье "Тиховарка"

Литература

  • [books.google.com/books?id=o5q2hmsnOxYC&pg=PA11&dq=slow+cooker+history A (Brief) History of the Slow Cooker]. // Lela Nargi. The Farmer's Wife Slow Cooker Cookbook. MBI Publishing Company, 2009. С. 11-15.  (англ.)

Ссылки

  • Елена Макарова. [bt-test.ru/tests/test_elektrovarok_v_kakom_chudogorshochke_obed_vkusnee/ Тест электроварок: из какого чудо-горшочка обед вкуснее?]. // Экспертиза и тесты.


Отрывок, характеризующий Тиховарка

Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.