УНИФФАК

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
УНИФФАК

Карта УНИФФАК

Членство:

8 национальных ассоциаций

Тип организации:

Спортивная федерация

Официальные языки:

Английский
Французский
Португальский
Испанский

Руководители
Президент

Iya Mohammed

УНИФФАК (фр. Union des Fédérations de Football d'Afrique Centrale) региональная управляющая организация для футбольных ассоциаций Центральной Африки. Президент УНИФФАК Iya Mohammed был переизбран в 2008 году.[1]





Члены УНИФФАК

Страна Организация Капитан сборной
 Камерун Камерунская федерация футбола Самюэль Это’о
 ЦАР Центральноафриканская федерация футбола Фокси Кетевоама
 Чад Чадская федерация футбола Marius Mbaiam
 Республика Конго Конголезская федерация футбола ???
 ДР Конго Конголезская федерация футбола Ломана Луа-Луа
 Экваториальная Гвинея Экваториальногвинейская федерация футбола Родольфо Бодипо
 Габон Габонская федерация футбола Даниель Кузен
 Сан-Томе и Принсипи Сантомийская федерация футбола ???

Турниры

В январе 2011 год объявлено об основании женского турнира и возобновлении Клубного Кубка УНИФФАК.[2]

Напишите отзыв о статье "УНИФФАК"

Ссылки

  • [www.cafonline.com CAFonline.com]

Примечания

  1. [www.cafonline.com/football/news/1923-uniffac-iya-mohammed-re-elected.html Iya Mohammed re elected]. CAFonline.com (11 July 2008). Проверено 2 января 2010.
  2. [www.cafonline.com/football/news/7502-uniffac-introduces-two-new-tournaments.html UNIFFAC introduces two new tournaments]. cafonline.com (12 January 2011). Проверено 16 января 2011.

Отрывок, характеризующий УНИФФАК

Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.