Федерико Убальдо (герцог Урбино)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Федерико Убальдо делла Ровере (итал. Federico Ubaldo Della Rovere; 16 мая 1605, Пезаро — 28 июня 1623, Урбино) — последний мужской представитель герцогского рода Делла Ровере, герцог Урбино в 1621—1623 годах.



Биография

Федерико Убальдо делла Ровере был поздним и единственным сыном Франческо Мария II делла Ровере, последнего герцога Урбино, и его второй супруги, Ливии. 14 мая 1621 года 72-летний герцог Франческо Мария II передаёт управление над герцогством Урбино и герцогский титул Федерико Убальдо, однако всего двумя годами позже молодой правитель неожиданно умер в Урбино. Согласно медицинскому заключению, причиной смерти стал эпилептический припадок, однако неофициально неоднократно сообщали об его отравлении. После такой смерти своего единственного наследника по мужской линии герцог Франческо Мария II делла Ровере в 1625 году отдал герцогство Урбино под управление папе и последние годы провёл в уединении в Урбино, где в 1631 году и скончался. В том же году, после его смерти, герцогство Урбино окончательно стало частью Папской области.

В возрасте 16-ти лет, в 1621 году Федерико Убальдо женился на Клаудии Медичи, и в 1622 у них родилась дочь Виттория, в 1634 году обручённая с великим герцогом Тосканским Фердинандо II.

Напишите отзыв о статье "Федерико Убальдо (герцог Урбино)"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Федерико Убальдо (герцог Урбино)

Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.