Веро́ника Форке́ Ва́скес-Ви́го (исп. Verónica Forqué Vázquez-Vigo; род. 1 декабря 1955(19551201), Мадрид) — испанская актриса. Трижды лауреат премии «Гойя»: за лучшую женскую роль в фильме «Кика» (1994) и в фильме «Весёлая жизнь» (1987), а также за лучшую женскую роль второго плана в фильме «Год пробуждения» (1987).
Дочь режиссёра Хосе Марии Форке и писательницы Кармен Васкес Виго, сестра режиссёра Альваро Форке. Внучка композитора Хосе Васкеса Виго.
Изучала драматическое искусство и психологию. Пришла в кинематограф в начале 1970-х годов и работала вместе с отцом, в 80-е годы получила признание как комедийная актриса. Крупный прорыв в карьере Форке обеспечили роли в фильмах Педро Альмодовара. Также работала с такими режиссёрами, как Фернандо Труэба, Фернандо Коломо и Луис Гарсия Барланга. В начале 90-х годов снялась в нескольких комедиях Мануэля Гомеса Перейры.
С 1981 года замужем за режиссёром Мануэлем Иборрой, у них есть дочь.
Фильмография
- 1972: Mi querida señorita
- 1974: Tiempos de constitución
- 1977: Папина война / La guerra de papá
- 1978: Форели / Las Truchas
- 1980: El resplandor
- 1984: За что мне это? / ¿Qué he hecho yo para merecer esto?
- 1985: Sé infiel y no mires con quién
- 1986: Матадор / Matador
- 1986: Год пробуждения / El año de las luces
- 1987: Весёлая жизнь / La vida alegre
- 1987: Мавры и христиане / Moros y cristianos
- 1989: Спуститься за покупками / Bajarse al moro
- 1990: Дон Хуан, мой дорогой призрак / Don Juan, mi querido fantasma
- 1991: Коктейль с соусом / Salsa rosa
- 1992: Оркестр «Клуб Виргиния» / Orquesta Club Virginia
- 1993: Кика / Kika
- 1993: Amor propio
- 1993: Зачем говорят о любви, когда имеют в виду секс? / ¿Por qué lo llaman amor cuando quieren decir sexo?
- 1994: Siete mil días juntos
- 1995: ¿De qué se ríen las mujeres?
- 1997: Время счастья / El tiempo de la felicidad
- 1999: Pepe Guindo
- 2001: Клара и Елена / Clara y Elena
- 2001: Я люблю тебя, детка / I Love You Baby
- 2001: Без стыда / Sin vergüenza
- 2005: Королевы / Reinas
- 2006: La dama boba
- 2008: Enloquecidas
- 2012: Ali
Напишите отзыв о статье "Форке, Вероника"
Ссылки
|
---|
| </center></div> | </table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Форке, Вероника– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.
Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
|