Френч

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Френч — куртка (китель, пиджак), названная по имени британского фельдмаршала Джона Дентона Френча.

В период Первой мировой войны 1914—1918 годов в армии широкое распространение получили кители произвольных образцов — подражания английским и французским моделям, получившие общее наименование «френч» — по имени Главнокомандующего Британскими экспедиционными силами во Франции, фельдмаршала Джона Френча. Их отличительной особенностью были:

  • воротник — мягкий отложной, или мягкий стоячий с застёжкой на пуговицы;
  • регулируемая с помощью хлястиков или разрезной манжеты ширина обшлага;
  • большие накладные карманы на груди и полах с застёжкой на пуговицы.

Среди авиаторов ограниченное распространение получили френчи английского офицерского типа — с открытым воротом для ношения с рубашкой и галстуком.

В Красной Армии носился командным и начальствующим составом в 1924—1943.



См. также

Напишите отзыв о статье "Френч"

Литература

  • [slovari.yandex.ru/~книги/Толковый%20словарь%20иноязычных%20слов/ Френч]. // Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. — М.: Эксмо, 2008. — 944 с.



К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Френч

Человек пятнадцать солдат за избами, с края деревни, с веселым криком раскачивали высокий плетень сарая, с которого снята уже была крыша.
– Ну, ну, разом, налегни! – кричали голоса, и в темноте ночи раскачивалось с морозным треском огромное, запорошенное снегом полотно плетня. Чаще и чаще трещали нижние колья, и, наконец, плетень завалился вместе с солдатами, напиравшими на него. Послышался громкий грубо радостный крик и хохот.
– Берись по двое! рочаг подавай сюда! вот так то. Куда лезешь то?
– Ну, разом… Да стой, ребята!.. С накрика!
Все замолкли, и негромкий, бархатно приятный голос запел песню. В конце третьей строфы, враз с окончанием последнего звука, двадцать голосов дружно вскрикнули: «Уууу! Идет! Разом! Навались, детки!..» Но, несмотря на дружные усилия, плетень мало тронулся, и в установившемся молчании слышалось тяжелое пыхтенье.
– Эй вы, шестой роты! Черти, дьяволы! Подсоби… тоже мы пригодимся.
Шестой роты человек двадцать, шедшие в деревню, присоединились к тащившим; и плетень, саженей в пять длины и в сажень ширины, изогнувшись, надавя и режа плечи пыхтевших солдат, двинулся вперед по улице деревни.
– Иди, что ли… Падай, эка… Чего стал? То то… Веселые, безобразные ругательства не замолкали.
– Вы чего? – вдруг послышался начальственный голос солдата, набежавшего на несущих.