Фэй Лянь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Фэй Лянь (кит. трад. 飛簾, упр. 飞帘, пиньинь: Fēi Lián) — в китайской мифологии божество ветра.



Предание

В изображении некоторых мифов Фэй Лянь являлся драконом с телом птицы, головой оленя, хвостом змеи и пятнами барса. В его имени иероглиф (Фэй) означает «летать», а иероглиф (Лянь) — «бескорыстный». Магические силы связывают Фэй Ляня как с морем, так и с небом. Дракон находится под покровительством звезды Чи в созвездии Стрельца, особенно сильны ветры, когда Луна находится в созвездии («доме») Стрельца.

Ветры находятся в большом мешке, из отверстия которого они устремляются в направлении, указанном им богом ветра. С властью Фэй Ляня связывают также действие как засухи, так и его способность управлять дождевыми тучами. Во время великой войны за власть над миром между Небесным императором Хуанди и великаном Чи Ю бог ветра помогал последнему. За это преступление против Небесной власти Фэй Лянь был превращён в чудовище, однако он сумел отомстить тем что, бежав на юг Поднебесной, выпустил на волю ужасающие ураганы и бури. Наследник Хуанди, божественный император Яо был вынужден отправить на юг для борьбы с Фэй Лянем Небесного стрелка И, который после нескольких схваток одолел бога ветра и заставил его управлять ветрами согласно установленному Небом порядку.

Антропоморфной ипостасью бога ветра был Фэн Бо («дядюшка-ветер»), изображавшийся в виде старика с длинной белой бородой, в жёлтой (божественного цвета) мантии и красно-синей шапочке. В своей земной жизни, прежде чем стать божеством, он был министром у тиранического последнего императора династии Шан, Ди Синя. Тогда он прославился своей быстротой при ходьбе.

Напишите отзыв о статье "Фэй Лянь"

Литература

  • Ежов В. В. «Мифы Древнего Китая», Москва 2004
  • Anthony Christie «Chinesische Mythologie», Wiesbaden 1969.

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Фэй Лянь

Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.
Он указал невестке место подле себя. Официант отодвинул для нее стул.
– Го, го! – сказал старик, оглядывая ее округленную талию. – Поторопилась, нехорошо!
Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним ртом, а не глазами.
– Ходить надо, ходить, как можно больше, как можно больше, – сказал он.
Маленькая княгиня не слыхала или не хотела слышать его слов. Она молчала и казалась смущенною. Князь спросил ее об отце, и княгиня заговорила и улыбнулась. Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.