Махнов, Фёдор Андреевич

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Фёдор Андреевич Махнов»)
Перейти к: навигация, поиск

Фёдор Андре́евич Махно́в (6 [18] июня 1878 — 10 сентября  [28] августа 1912) — крестьянин Старосельской волости Витебского уезда Витебской губернии (Российская империя, ныне Беларусь). По ряду сведений, самый высокий человек из когда-либо живших на Земле. Его рост, по этим источникам[1], составлял 285 сантиметров. Официально признанный рекорд составляет 272 см (Роберт Першинг Уодлоу).





Биография

Фёдор Андреевич Махнов родился 6 (18) июня 1878 года в бедной крестьянской семье на хуторе, неподалёку от деревни Костюки.

Его родители, два брата (Степан и Николай) и две сестры роста были выше среднего, но великанами не считались. Сам же Фёдор уже в юности был приблизительно 2,5 метра. Длина стопы его равнялась 51 см, длина ладони — 31 см. При этом весил он 182 кг и был чрезвычайно силён. Некоторое время работал в цирке, вместе с ним путешествуя по всему миру (выступал в Германии, Великобритании и США, где встречался с президентом Теодором Рузвельтом), но вскоре ему это надоело. Махнов вернулся в родные края. Место, где он поселился со своей женой, учительницей Ефросиньей Лебедевой, местные жители назвали «Великановым хутором». Это бывшая деревня Горбачи (ныне Гродненская область Белоруссии). Сама Ефросинья в росте была 215 см,[1] дети (их у Фёдора Махнова было пятеро) тоже не маленькие, хотя ни один из них не взял двухметровой планки.

Умер Фёдор Андреевич 28 августа (10 сентября) 1912 года, в возрасте 34 лет. Предположительно, от заболевания лёгких, хотя есть и иные версии. Кто-то поговаривал, будто великан был отравлен соперниками или завистниками, но никаких доказательств этому не приводится. Похоронили его на погосте за деревней Горбачи. В 1939 году его прах был извлечён для научных исследований. Но гроб и памятник оставили в том же виде. На обелиске до сих пор можно прочитать: «Фёдор Андреевич Махнов. Родился 6 июня 1878 года. Умер 28 августа 1912 года. Самый высокий человек в мире. Ростом был 3 аршина 9 вершков». 3 аршина 9 вершков составляют 254 сантиметра, этот показатель был взят из контракта 16-летнего Федора. Но после 16 лет Фёдор Махнов продолжал расти и прибавил ещё 31 см, достигнув 285 см. Жена гиганта, Ефросинья, хотела исправить неправильный показатель на памятнике, но ей помешали начавшаяся вскоре Первая мировая война, а затем революция.

Во времена Фёдора Махнова официальные измерения не проводились, а поскольку тот выступал в туре по Европе, организаторы тура могли преувеличить его рост. По иным сведениям, рост Фёдора составлял 239 см.[2]

Память

26 июня 2010 года в Витебске Витебский горисполком и газета «Витьбичи» организовали Открытый городской конкурс на самого высокого человека памяти Фёдора Махнова «Витебский великан».[3] Победителем конкурса среди мужчин стал витебчанин Алексей Андреянов ростом 208 см. Среди женщин самой высокой оказалась Наталья Русанова — 197,5 см.[4][5]

Напишите отзыв о статье "Махнов, Фёдор Андреевич"

Примечания

  1. 1 2 [tall.by/2013/fedor-mahnov/ Фёдор Махнов в списке самых высоких людей]
  2. [www.thetallestman.com/feodormachnow.htm Другая версия о росте Фёдора Махнова]
  3. [vitbichi.vitebsk.biz/post/2028/ Первый конкурс великанов]
  4. [news.vitebsk.cc/2010/06/26/v-vitebske-sostyazalis-velikanyi/ В Витебске состязались великаны]
  5. [nspaper.by/2010/06/29/pomeritsya-rostom-s-fedorom-maxnovym.html Помериться ростом с Федором Махновым]

Литература

  • Юшкевич М. Д. Витебский великан. — Новополоцк: Издатель О. В. Молодечкин, 2007. С. 23. — ISBN 978-985-90053-6-7

Отрывок, характеризующий Махнов, Фёдор Андреевич

Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]