Хлорофитум
Хлорофитум | |||||||||||||||||
Научная классификация | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
промежуточные ранги
| |||||||||||||||||
Международное научное название | |||||||||||||||||
Chlorophytum Ker Gawl. | |||||||||||||||||
|
Хлоро́фитум (лат. Chlorophytum) — род травянистых растений. Ранее Хлорофитум относили к семейству Лилейные; среди современных исследований нет единого мнения относительно места этого рода: по данным Королевских ботанических садов в Кью род относится к семейству Спаржевые[2], по данным сайта GRIN — к семейству Агавовые[3].
Содержание
Описание
Травянистое растение с пониклыми стеблями. Его длинные линейные листья собраны в прикорневые пучки. Цветки у хлорофитума мелкие, собраны в рыхлую метелку. Стебли дуговидной формы после цветения образуют на своих концах пучки листьев с воздушными корнями. Сильные экземпляры имеют многочисленные свисающие стебли с розетками листьев.
- Chlorophytum comosum0.jpg
На природе у воды
- ChlorophytumCapenseFlower.jpg
Цветущий стебель
- Chlorophitum Flower.jpg
Цветок Штернберга
- Spider Plant Blades.JPG
Лиственная розетка растения
- SpiderplantFlower.JPG
Цветок растения
- 2007-06-24Chlorophytum comosum03.jpg
Корневая система
Виды
По информации базы данных The Plant List, род включает 196 видов[4]. Некоторые из них:
- Chlorophytum amplexicaule Baker
- Chlorophytum arundinaceum Baker
- Chlorophytum bifolium Dammer
- Chlorophytum brachystachyum Baker
- Chlorophytum capense (L.) Voss
- Chlorophytum densiflorum Engl.
- Chlorophytum glaucum Dalzell
- Chlorophytum holstii Engl.
- Chlorophytum intermedium Craib
- Chlorophytum lewisae Oberm.
- Chlorophytum malayense Ridl.
- Chlorophytum nidulans (Baker) Brenan
- Chlorophytum perfoliatum Kativu
- Chlorophytum rigidum Kunth
- Chlorophytum somaliense Baker
- Chlorophytum tuberosum (Roxb.) Baker
- Chlorophytum zambiense Bjorå & Nordal
Применение в комнатном цветоводстве
Хлорофитум является одним из наиболее распространенных неприхотливых комнатных растений, хотя летом требует обильного полива. Он быстро растет, а весной и летом на тонких стеблях появляются сначала мелкие белые цветы, а потом крошечные розетки листьев. Их можно отделить от растения и укоренить. Хлорофитум считается одним из наиболее эффективных очистителей воздуха в комнате. Он поглощает формальдегид и окись углерода и выделяет кислород.[6]
Биологические особенности выращивания
Температура. Умеренная. Зимой не выше 18 °C. Хлорофитум не погибнет при неблагоприятных температурах, но это обязательно скажется на его внешнем виде. Холодные сквозняки или содержание около не утепленного окна вредят растению.
Освещение.Хлорофитум относится к светолюбивым растениям. Предпочитает яркий рассеянный свет. Хорошо растет около восточного или западного окна. Может расти и на северном окне, но в слишком темном месте растение теряет декоративную привлекательность. На южном окне нужно притенение.
Полив. Требует обильного полива с весны до осени и умеренного зимой. Почва должна быть все время влажной.
Удобрение. Проводят удобрительные поливки 1 раз в 2 недели с марта по август комплексным удобрением для декоративно-лиственных растений.
Влажность воздуха. Летом время от времени листья полезно опрыскивать и устраивать теплый душ. Обязательно опрыскивание, если растение содержится рядом с отопительной системой.
Пересадка. Ежегодно в феврале — марте. Крупные растения или старые пересаживают через два года, но подкармливают ежегодно. Почва — 2 части дерновой, 1 часть перегнойной, 1 часть листовой земли и 1 часть песка. Хлорофитум имеет большие толстые корни, если они разрастаются, то горшки трескаются около дна. Поэтому хлорофитуму дают просторную посуду.
Размножение. Укоренением дочерних розеток, а также делением при пересадке.
Напишите отзыв о статье "Хлорофитум"
Примечания
- ↑ Об условности указания класса однодольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Однодольные».
- ↑ [apps.kew.org/wcsp/namedetail.do?accepted_id=302177&repSynonym_id=-9998&name_id=302177&status=true Chlorophytum на сайте Kew Gardens] (англ.)
- ↑ Ссылку на сайт GRIN см. в разделе Ссылки.
- ↑ [www.theplantlist.org/1.1/browse/A/Asparagaceae/Chlorophytum/ Chlorophytum] (англ.). The Plant List. Version 1.1. (2013). Проверено 10 сентября 2016.
- ↑ [www.ourhouseplants.com/plants/spiderplant Chlorophytum comosum (Spider Plant) | Our House Plants]. www.ourhouseplants.com. Проверено 11 октября 2016.
- ↑ [www.floralworld.ru/phitodesign/plants_clearing_air.html Растения очищающие воздух на FloralWorld.ru]
Ссылки
- [iplants.ru Комнатные растения и цветы]
- [www.flowersweb.info Все о комнатных растениях]
Отрывок, характеризующий Хлорофитум
Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.