Художественный музей Брукс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 35°08′40″ с. ш. 89°59′41″ з. д. / 35.1444944° с. ш. 89.9948083° з. д. / 35.1444944; -89.9948083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=35.1444944&mlon=-89.9948083&zoom=16 (O)] (Я)
Художественный музей Брукс
Memphis Brooks Museum of Art
Дата основания 1916
Местонахождение 1934 Poplar Avenue, Мемфис, Теннесси
Директор Кэмерон Китчин
Сайт [www.brooksmuseum.org/ brooksmuseum.org]
К:Музеи, основанные в 1916 году

Художественный музей Брукс в Мемфисе (англ. Memphis Brooks Museum of Art) — художественный музей в городе Мемфис. Музей Брукс, основанный в 1916 году, является старейшим и крупнейшим художественным музеем в штате Теннесси. Музей — частный, финансируемый некоммерческой организацией, расположен в Овертон-парке в Мидтауне Мемфиса.[1]

Старое здание музея в стиле бозар, признанное Национальным историческим памятником США, было спроектировано Джеймсом Гэмблом Роджерсом в 1913 году. Оно было построено на средства Бесси Вэнс Брукс в память о её муже Самуэле Хэмилтоне Бруксе. Цилиндрическая пристройка, открытая в 1955 году, спроектирована мемфисским архитектором Эвереттом Вудсом.[2] В состав музея также входят музейный магазин, ресторан «Brushmark», сад «Holly Court» и большая терраса, открывающая вид на Овертон-парк. В 1989 году здание было расширено и переориентировано архитектурным бюро «Skidmore, Owings and Merrill». Площадь музейных пространств увеличилась в 2 раза и включила в себя новый парадных вход и галереи на 3-х этажах в месте соединения старого и нового зданий музея.[3]

В состав музея входят 29 галерей, арт-классов, типографию с более чем 4 500 работ на бумаге, научную библиотеку с более 5 000 экземпляров и аудиторию. Коллекцию музея составляют более 7 000 произведений искусства: картины, скульптуры, рисунки, гравюры, фотографии и образцы декоративно-прикладного искусства. Выделяются коллекция Самуэля Кресса картин возрождения и барокко, Коллекция Хьюго Диксона картин импрессионистов, коллекция Леви американских гравюр, коллекция книг Гудмана и коллекция Карла Гутхерца.



Коллекция

Постоянную коллекцию музея составляют работы итальянского Ренессанса, барокко, импрессионистов и искусства ХХ века. Коллекция Кресса является одной из ряда подобных, распределённых по американским музеям. Примечательна коллекция английских портретов, включающая в себя работы Томаса Гейнсборо, Джошуа Рейнольдса, Томаса Лоуренса и Джорджа Ромни. Среди импрессионистов представленных в Бруксе выделяются Камиль Писсарро, Ренуар, много картин американских импрессионистов: Уинслоу Хомера, Томаса Бентона, Чайльда Гассама и Роберта Генри. Современное искусство представлено картинами Кеннета Ноланда, Роберта Мазервелла и Нэнси Грейвс, а также известным на национальном уровне художнике из Мемфиса Кэрроллом Клоэром.

В Бруксе также представлены скульптуры и декоративно-прикладное искусство, включая мебель и текстиль.

Напишите отзыв о статье "Художественный музей Брукс"

Примечания

  1. [tennesseeencyclopedia.net/entry.php?rec=890 Memphis Brooks Museum of Art. Tennessee Encyclopedia of History and Culture.]
  2. [www.brooksmuseum.org/assets/1032/ourhistorylongversion.doc (Memphis Brooks Museum) "Our History"]
  3. [www.som.com/content.cfm/memphis_brooks_museum_of_art SOM Project Page for Memphis Brooks Museum of Art](недоступная ссылка — история).

Ссылки

  • [www.brooksmuseum.org/ Официальный сайт]
  • [geonames.usgs.gov/pls/gnispublic/f?p=gnispq:3:::NO::P3_FID:1648110 Информационная система географических названий США: Brooks Memorial Art Gallery]

Отрывок, характеризующий Художественный музей Брукс

– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.