Хью де Куртене, 12-й граф Девон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
12-й граф Девон Хью де Куртене
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Хью де Куртене (англ. Hugh de Courtenay; 1389 — 16 июня 1422) — английский аристократ, 4/12 граф Девон и 5-й барон Куртене с 1419 года; сын Эдуарда де Куртене, 3/11-го графа Девона, и Мод де Камойс.





Биография

Хью де Куртене был вторым сыном 11-го графа Девона. В возрасте всего десяти лет он был посвящён в рыцари на коронации Генриха IV (13 октября 1399 года). Его старший брат Эдуард погиб в морском бою с французами в 1418 году, а годом позже умер и отец, после чего Хью стал графом Девоном[1]. Он так же, как его брат, воевал на море: сначала в качестве капитана (1418 год), а потом — как королевский лейтенант (1419 год). Хью де Куртене умер уже в 1422 году, когда ему было всего 33 года. Наследником стал его сын Томас.

Семья

Хью де Куртене был женат на Энн Тальбот, дочери Ричарда Тальбота, 4-го барона Тальбота, и Анкарет ле Стрендж. В этом браке родился только один сын - Томас, 9/13-й граф Девон.

Предки

Предки Хью де Куртене, 12-го графа Девона
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Хью де Куртене, 9-й граф Девон
 
 
 
 
 
 
 
Хью де Куртене, 10-й граф Девон
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Агнесса де Сент-Джон
 
 
 
 
 
 
 
сэр Эдуард де Куртене
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Хамфри де Богун, 4-й граф Херефорд
 
 
 
 
 
 
 
Маргарет де Богун
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Елизавета Рудланская
 
 
 
 
 
 
 
Эдуард де Куртене, 11-й граф Девон
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
сэр Николас Дауни
 
 
 
 
 
 
 
сэр Джон Дауни
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Элизабет
 
 
 
 
 
 
 
Эммелина Дауни
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Уолтер Тревербин
 
 
 
 
 
 
 
Сибилла Тревербин
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Хью де Куртене, 12-й граф Девон
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
сэр Джон де Камойс
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Мод де Камойс
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Уильям ле Латимер, 2-й барон Латимер
 
 
 
 
 
 
 
Уильям ле Латимер, 3-й барон Латимер
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Люси Твенг
 
 
 
 
 
 
 
Элизабет ле Латимер
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Джон де Ботетур, 1-й барон Ботетур (бастард Эдуарда I
 
 
 
 
 
 
 
Элизабет де Ботетур
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Мод Фиц-Томас
 
 
 
 
 
 
</center>

Напишите отзыв о статье "Хью де Куртене, 12-й граф Девон"

Примечания

  1. Cokayne, George Edward (1916). The Complete Peerage, edited by Vicary Gibbs IV. London: St. Catherine Press. Р. 326.

Ссылки

  • [www.thepeerage.com/p17463.htm#i174630 Хью де Куртене, 8/12 граф Девон, на www.thepeerage.com]

Отрывок, характеризующий Хью де Куртене, 12-й граф Девон

Всю эту ночь граф Растопчин отдавал приказания, за которыми со всех сторон Москвы приезжали к нему. Приближенные никогда не видали графа столь мрачным и раздраженным.
«Ваше сиятельство, из вотчинного департамента пришли, от директора за приказаниями… Из консистории, из сената, из университета, из воспитательного дома, викарный прислал… спрашивает… О пожарной команде как прикажете? Из острога смотритель… из желтого дома смотритель…» – всю ночь, не переставая, докладывали графу.
На все эта вопросы граф давал короткие и сердитые ответы, показывавшие, что приказания его теперь не нужны, что все старательно подготовленное им дело теперь испорчено кем то и что этот кто то будет нести всю ответственность за все то, что произойдет теперь.
– Ну, скажи ты этому болвану, – отвечал он на запрос от вотчинного департамента, – чтоб он оставался караулить свои бумаги. Ну что ты спрашиваешь вздор о пожарной команде? Есть лошади – пускай едут во Владимир. Не французам оставлять.
– Ваше сиятельство, приехал надзиратель из сумасшедшего дома, как прикажете?
– Как прикажу? Пускай едут все, вот и всё… А сумасшедших выпустить в городе. Когда у нас сумасшедшие армиями командуют, так этим и бог велел.
На вопрос о колодниках, которые сидели в яме, граф сердито крикнул на смотрителя:
– Что ж, тебе два батальона конвоя дать, которого нет? Пустить их, и всё!
– Ваше сиятельство, есть политические: Мешков, Верещагин.
– Верещагин! Он еще не повешен? – крикнул Растопчин. – Привести его ко мне.


К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.