Хульдра

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Хюльдра»)
Перейти к: навигация, поиск

Хульдра, или хюльдра — сказочное существо, выглядит как девушка с коровьим хвостом; персонаж скандинавского фольклора[en]. Норвежское слово huldra восходит к древненорвежскому глаголу hylja («скрывать»).





Описание и легенды

Хульдра выглядит как молодая привлекательная девушка со светлыми длинными волосами. Она может быть настолько красивой и обворожительной, что человек влюбляется в неё с первого взгляда. Единственное, чем отличается хульдра от человеческой девушки, — это длинным хвостом, похожим на коровий, который она тщательно скрывает. Встретить хульдру можно в горах или в чаще леса — обычно тогда, когда она пасёт своих коров (по сравнению с домашними они имеют гораздо большие размеры)[1].

Известно множество историй о молодых неженатых мужчинах, которые влюбились в хульдр. Иногда люди остаются жить с хульдрой и её семьёй в горах. Хульдры живут богато — у них много лошадей, коров и овец, много еды и богатой одежды; однако, если человек начал жить с хульдрой, вернуться обратно ему уже практически невозможно и он должен оставаться там до конца своих дней. Хульдра добра лишь к тому человеку, который к ней добр и ей не перечит, в этом случае они могут жить вместе долго и счастливо, про такие случаи сложены истории. Если же человек разлюбил свою жену-хульдру, тяготится ею и пытается вернуться обратно к людям, она может предстать перед ним в образе уродливой женщины и сильно навредить ему[1].

Существует поверье, что если хульдра обвенчается в церкви, она потеряет свой хвост и станет обычной женщиной[1].

Образы хульдры в культуре и современной жизни

В 2012 году вышел норвежский фильм «Хвост» режиссёра Александра Нордоса[no]. В основе сюжета этого триллера лежат проблемы взаимоотношения между хульдрами и людьми, а действие происходит в наше время. В роли хульдры в фильме снялась известная норвежская актриса Силье Рейномо[no][2].

Женщина-хульдра — один из персонажей повести Нила Геймана «Король горной долины» (2003). «…она выглядела как то, чем и являлась — как дикое существо, создание леса. На кровати, под её пальто, дёрнулся и затих хвост. Она была очень красива…»

В романе Майкла Суэнвика «Дочь железного дракона» одним из второстепенных действующих лиц является хульдра Холстина.

В рекламных туристических буклетах рассказывается, что хульдр можно встретить и сегодня в некоторых местах Норвегии — в частности, около водопада Кьосфоссен[no] рядом с Фломмской железной дорогой. Для развлечения туристов на станции «Кьосфоссен» специально организовано музыкальное театрализованное действие «Хульдра», в котором роль сказочных существ исполняют артисты с альпинистской подготовкой.

См. также

Напишите отзыв о статье "Хульдра"

Примечания

  1. 1 2 3 Mikučionis.
  2. Рутковский В. Хвост. Thale. Лесная сказка — дешёвая (в хорошем смысле) и сердитая // 3-й Фестиваля норвежского кино. 30.05—6.06.2012. — М., 2012. — С. 11—12. — 22 с.

Ссылки

  • Mikučionis U. [kurs.lt/huldra.doc Huldra] (норв.) (doc). Vytauto Didžiojo universitetas. Проверено 19 февраля 2015. [www.webcitation.org/6WSZ2XGn8 Архивировано из первоисточника 19 февраля 2015].
  • [uniqart.ru/norway-illustration/ Книжные иллюстрации к норвежским сказкам]

Отрывок, характеризующий Хульдра



Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.
Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве.
– Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий.
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!
– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.