Цветков, Пётр П.
Поделись знанием:
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Пётр Цветков | |
Место рождения: | |
---|---|
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Научная сфера: | |
Известен как: |
Автор труда «Исламизм» |
Пётр П. Цветков (нeизвестнo — 1920) — российский востоковед, разведчик. Капитан Генерального Штаба.
Биография
Окончил Офицерские курсы восточных языков при Азиатском департаменте МИДа (1902). Владел арабским и турецким языками.
В 1909—1910 годах являлся резидентом российской разведки на Среднем Востоке под прикрытием вице-консульства в Систане.
Позднее — лектор Ташкентского отделения Императорского Общества востоковедения.
Расстрелян большевиками.
Научное наследие
Автор работ по исламоведению, истории Османской империи, турецкому языку.
Главный труд — «Исламизм» — получил неоднозначную оценку востоковедов[1].
Труды
- Русско-турецкий словарь. — СПб., 1902.
- Турецко-русский словарь. — СПб., 1902.
- От Ташкента до Сеистана. Путевые впечатления. — Ташкент, 1910.
- Шариат и суд. — Перевод с турецкого языка. — В 3-х тт. — Ташкент, 1911.
- Исламизм. — В 4-х тт. — Ашхабад, 1912—1913.
Напишите отзыв о статье "Цветков, Пётр П."
Примечания
- ↑ Густерин П. В. Коран как объект изучения. — Саарбрюккен: LAP LAMBERT Academic Publishing. — 2014. — С. 47. — ISBN 978-3-659-51259-9.
Литература
- Смирнов Н. А. Очерки истории изучения ислама в СССР. — М., 1954. — С. 93, 115, 117, 118.
- История отечественного востоковедения с середины XIX века до 1917 года. — М., 1997. — С. 127, 191.
- Алексеев М. Военная разведка России от Рюрика до Николая II. — Кн. 2. — М., 1998. — С. 207—208.
- Басханов М. К. Русские военные востоковеды до 1917 года. — М., 2005. — С. 256—257.
- Густерин П. Русскоязычная коранистика досоветского периода // Вопросы истории. — 2015. — № 5. — С. 164.
Отрывок, характеризующий Цветков, Пётр П.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Категории:
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Российской империи
- Умершие в 1920 году
- Умершие в России
- Учёные по алфавиту
- Выпускники Офицерских курсов восточных языков при Азиатском департаменте МИДа
- Исследователи Азии
- Разведчики России
- Востоковеды Российской империи
- Востоковеды по алфавиту
- Арабисты Российской империи
- Тюркологи Российской империи
- Османисты
- Религиоведы России
- Исламоведы Российской империи
- Историки ислама
- Авторы энциклопедий и словарей