Чашка чая

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чашка чая
Жанр

сатирическая комедия

Режиссёр

Николай Шпиковский

Автор
сценария

Николай Шпиковский

В главных
ролях

Игорь Ильинский

Оператор

Дмитрий Фельдман

Кинокомпания

Межрабпомфильм

Длительность

55 минут

Страна

СССР СССР

Год

1927

К:Фильмы 1927 года

«Чашка чая» (другие названия «Закрытые двери», «Арестуйте меня») — советская чёрно-белая немая сатирическая комедия режиссёра Николая Шпиковского. Фильм не сохранился.





Сюжет

Один московский обыватель, вынужденный искать себе пристанище, попадает в квартиру, жильцы которой враждебно относятся друг к другу из-за жилищных проблем. А одна злостная алиментщица пытается выдать бедолагу за отца своего ребёнка.

В ролях

Съёмочная группа

Напишите отзыв о статье "Чашка чая"

Литература

  • Летопись российского кино 1863-1929 / Научно-исследовательский институт киноискусства, Госфильмофонд России, Музей кино. — Материк, 2004. — 698 с.
  • Советские художественные фильмы: Немые фильмы, 1918-1935 / Всесоюзный государственный фонд кинофильмов. — Искусство, 1961. — 530 p.
  • Петр БАГРОВ. [www.kinozapiski.ru/data/home/articles/attache/215.pdf Протазанов и становление высокой комедии в русском кино]. Журнал «Киноведческие записки» — 2008. — № 88 — С.216-217.

Ссылки

  • [www.kino-teatr.ru/kino/movie/sov/y1927/9203/annot/ Информация о фильме на сайте kino-teatr.ru]
  • [ruskino.ru/mov/3823 Информация о фильме на сайте ruskino.ru]
  • [www.film.ru/afisha/movie.asp?code=CHASHKA Информация о фильме на сайте film.ru]



Отрывок, характеризующий Чашка чая

– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.


От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.