Чжаодун
Чжаодун | |
Суйхуа | |
---|---|
Площадь: |
4330 км² |
Перепись населения: |
2004 |
Население: |
910 000 чел. |
Почтовые индексы: |
151100 |
Телефонные коды: |
455 |
www.hljzhaodong.gov.cn/ |
Чжаоду́н (кит. упр. 肇东, пиньинь: Zhàodōng) — городской уезд городского округа Суйхуа провинции Хэйлунцзян (КНР). Название территории означает, что она была к востоку от округа Чжаочжоу империи Цзинь.
История
Исторически здесь кочевали монголы-горлосы тылового знамени. В 1914 году был образован уезд Чжаодун (肇东县).
В 1931 году Маньчжурия была оккупирована японскими войсками, а в 1932 году было образовано марионеточное государство Маньчжоу-го. 1 декабря 1934 года в Маньчжоу-го была создана провинция Биньцзян, в состав которой вошли эти земли.
В 1945 году Маньчжурия была освобождена Советской армией, и уезд Чжаодун оказался в составе провинции Нэньцзян. В июле 1946 года к нему был присоединён уезд Лэань (乐安县). В 1947 году провинции Хэйлунцзян и Нэньцзян были объединены в «Объединённую провинцию Хэйлунцзян и Нэньцзян» (сокращённо — провинцию Хэйнэнь), однако вскоре разделены вновь. В 1949 году провинция Нэньцзян была присоединена к провинции Хэйлунцзян.
В августе 1958 года уезд Чжаодун был передан под юрисдикцию Харбина. 12 мая 1960 года уезд Чжаодун был передан в Специальный район Сунхуацзян (松花江专区). В 1965 году Специальный район Сунхуацзян был переименован в Специальный район Суйхуа. Во время Культурной революции правительство Специального района Суйхуа в 1967 году было расформировано, а вместо него образован Революционный комитет; сам специальный район в это время трансформировался в Округ Суйхуа (绥化地区). В 1978 году Революционный комитет был преобразован в правительство округа.
8 сентября 1986 года уезд Чжаодун был преобразован в городской уезд. В 1999 году решением Госсовета КНР округ Суйхуа был преобразован в городской округ Суйхуа.
Административное деление
Городской уезд Чжаодун делится на 11 посёлков и 10 волостей.
Соседние административные единицы
Городской уезд Чжаодун на северо-западе граничит с городским уездом Аньда, на северо-востоке — с уездом Ланьси, на юго-востоке — с городом субпровинциального значения Харбин, на юго-западе — с городским округом Дацин, на юге — с провинцией Гирин.
Напишите отзыв о статье "Чжаодун"
Отрывок, характеризующий Чжаодун
– Мало ли я их там спасал! – сказал Николай.– Ее племянницу, княжну Болконскую. Она здесь, в Воронеже, с теткой. Ого! как покраснел! Что, или?..
– И не думал, полноте, ma tante.
– Ну хорошо, хорошо. О! какой ты!
Губернаторша подводила его к высокой и очень толстой старухе в голубом токе, только что кончившей свою карточную партию с самыми важными лицами в городе. Это была Мальвинцева, тетка княжны Марьи по матери, богатая бездетная вдова, жившая всегда в Воронеже. Она стояла, рассчитываясь за карты, когда Ростов подошел к ней. Она строго и важно прищурилась, взглянула на него и продолжала бранить генерала, выигравшего у нее.
– Очень рада, мой милый, – сказала она, протянув ему руку. – Милости прошу ко мне.
Поговорив о княжне Марье и покойнике ее отце, которого, видимо, не любила Мальвинцева, и расспросив о том, что Николай знал о князе Андрее, который тоже, видимо, не пользовался ее милостями, важная старуха отпустила его, повторив приглашение быть у нее.
Николай обещал и опять покраснел, когда откланивался Мальвинцевой. При упоминании о княжне Марье Ростов испытывал непонятное для него самого чувство застенчивости, даже страха.
Отходя от Мальвинцевой, Ростов хотел вернуться к танцам, но маленькая губернаторша положила свою пухленькую ручку на рукав Николая и, сказав, что ей нужно поговорить с ним, повела его в диванную, из которой бывшие в ней вышли тотчас же, чтобы не мешать губернаторше.
– Знаешь, mon cher, – сказала губернаторша с серьезным выражением маленького доброго лица, – вот это тебе точно партия; хочешь, я тебя сосватаю?
– Кого, ma tante? – спросил Николай.
– Княжну сосватаю. Катерина Петровна говорит, что Лили, а по моему, нет, – княжна. Хочешь? Я уверена, твоя maman благодарить будет. Право, какая девушка, прелесть! И она совсем не так дурна.
– Совсем нет, – как бы обидевшись, сказал Николай. – Я, ma tante, как следует солдату, никуда не напрашиваюсь и ни от чего не отказываюсь, – сказал Ростов прежде, чем он успел подумать о том, что он говорит.
– Так помни же: это не шутка.
– Какая шутка!
– Да, да, – как бы сама с собою говоря, сказала губернаторша. – А вот что еще, mon cher, entre autres. Vous etes trop assidu aupres de l'autre, la blonde. [мой друг. Ты слишком ухаживаешь за той, за белокурой.] Муж уж жалок, право…
– Ах нет, мы с ним друзья, – в простоте душевной сказал Николай: ему и в голову не приходило, чтобы такое веселое для него препровождение времени могло бы быть для кого нибудь не весело.