Чжубэй

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Чжубэй
кит. 竹北市
Страна
Уезд
Синьчжу
Координаты
Площадь
46,83 км²
Высота центра
30 м
Население
119 720 человек (2006)
Плотность
2556,48 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
(+886) 03
Почтовый индекс
302
Официальный сайт
[www.chupei.gov.tw www.chupei.gov.tw]
Чжубэй
К:Статьи о населённых пунктах без категории на Викискладе

Чжубэй (кит. 竹北市) — город на Тайване, административный центр уезда Синьчжу.





География

Город находится в северо-западной части острова, на относительно равнинной местности междуречья рек Фэншаньци и Тоуцяньци, на высоте 30 метров над уровнем моря[2].

Население

По оценочным данным, на 2006 год численность населения города составляла 119 720 человек[3]. Динамика численности населения Чжубэя по годам:

1989 1993 1998 2003 2004 2005 2006 2012
64 241 71 328 85 357 100 096 105 651 112 175 119 720 158 345[4]

Транспорт

Ближайший гражданский аэропорт находится в городе Лунтань[2]. В городе расположена одноимённая станция стандартной железной дороги (TRA), а также станция высокоскоростной железной дороги (THSR). Также через Чжубэй проходит национальная автомагистраль № 1.

Напишите отзыв о статье "Чжубэй"

Примечания

  1. 1 2 Данный населённый пункт расположен в Китае и контролируется Китайской Республикой. Согласно Конституции Китайской Народной Республики, контролируемые Китайской Республикой Тайвань и прилегающие острова входят в состав Китайской Народной Республики. Фактически, Китайская Республика является частично признанным государством, территория которого Китайской Народной Республикой не контролируется.
  2. 1 2 [www.fallingrain.com/world/TW/04/Chupei.html Физико-географические данные] (англ.)
  3. [world-gazetteer.com/wg.php?x=&men=gpro&lng=en&des=wg&geo=-218&srt=n1pn&col=adhoq&msz=1500&pt=c&va=&geo=413490100 Zhúběi] (англ.). World Gazetteer. Проверено 12 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DdoUgbYf Архивировано из первоисточника 13 января 2013].
  4. предполагаемое

Отрывок, характеризующий Чжубэй

Граф Илья Андреич в 1809 м году жил в Отрадном всё так же как и прежде, то есть принимая почти всю губернию, с охотами, театрами, обедами и музыкантами. Он, как всякому новому гостю, был рад князю Андрею, и почти насильно оставил его ночевать.
В продолжение скучного дня, во время которого князя Андрея занимали старшие хозяева и почетнейшие из гостей, которыми по случаю приближающихся именин был полон дом старого графа, Болконский несколько раз взглядывая на Наташу чему то смеявшуюся и веселившуюся между другой молодой половиной общества, всё спрашивал себя: «о чем она думает? Чему она так рада!».
Вечером оставшись один на новом месте, он долго не мог заснуть. Он читал, потом потушил свечу и опять зажег ее. В комнате с закрытыми изнутри ставнями было жарко. Он досадовал на этого глупого старика (так он называл Ростова), который задержал его, уверяя, что нужные бумаги в городе, не доставлены еще, досадовал на себя за то, что остался.
Князь Андрей встал и подошел к окну, чтобы отворить его. Как только он открыл ставни, лунный свет, как будто он настороже у окна давно ждал этого, ворвался в комнату. Он отворил окно. Ночь была свежая и неподвижно светлая. Перед самым окном был ряд подстриженных дерев, черных с одной и серебристо освещенных с другой стороны. Под деревами была какая то сочная, мокрая, кудрявая растительность с серебристыми кое где листьями и стеблями. Далее за черными деревами была какая то блестящая росой крыша, правее большое кудрявое дерево, с ярко белым стволом и сучьями, и выше его почти полная луна на светлом, почти беззвездном, весеннем небе. Князь Андрей облокотился на окно и глаза его остановились на этом небе.
Комната князя Андрея была в среднем этаже; в комнатах над ним тоже жили и не спали. Он услыхал сверху женский говор.
– Только еще один раз, – сказал сверху женский голос, который сейчас узнал князь Андрей.
– Да когда же ты спать будешь? – отвечал другой голос.
– Я не буду, я не могу спать, что ж мне делать! Ну, последний раз…
Два женские голоса запели какую то музыкальную фразу, составлявшую конец чего то.
– Ах какая прелесть! Ну теперь спать, и конец.
– Ты спи, а я не могу, – отвечал первый голос, приблизившийся к окну. Она видимо совсем высунулась в окно, потому что слышно было шуршанье ее платья и даже дыханье. Всё затихло и окаменело, как и луна и ее свет и тени. Князь Андрей тоже боялся пошевелиться, чтобы не выдать своего невольного присутствия.
– Соня! Соня! – послышался опять первый голос. – Ну как можно спать! Да ты посмотри, что за прелесть! Ах, какая прелесть! Да проснись же, Соня, – сказала она почти со слезами в голосе. – Ведь этакой прелестной ночи никогда, никогда не бывало.