Чудопад

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чудопад
Wanderfalls
Жанр

комедия / драма

Создатель

Брайан Фуллер

В ролях

Каролин Даверна
Трейси Томс
Тайрон Лейтсо
Ли Пейс
Кэти Финнеран
Уильям Сэдлер
Дайана Скаруид

Страна

Канада
США США

Количество серий

13

Производство
Хронометраж

42 мин.

Трансляция
Телеканал

FOX (США)

На экранах

с 12 марта 2004 года
по 15 декабря 2004 года

Ссылки
IMDb

ID 0361256

«Чудопад» (англ. Wonderfalls) — американский телесериал, выходивший в эфир канала «Fox» в 2004 году.

Шоу рассказывает о молодой девушке по имени Джей Тайлер, неожиданно ставшей обладательницей удивительного дара общения с духами посредством различных вещей с изображёнными на них лицами животных. Джей работает в магазине сувениров под названием «Чудопад», живёт в трейлере неподалеку от Ниагарского водопада[1][2].





В ролях

Актёр Роль
Каролин Даверна Джей Тайлер
Трейси Томс Махандра МакГинти
Тайрон Лейтсо Эрик Готс
Ли Пейс Аарон Тайлер
Кэти Финнеран Шарон Тайлер
Уильям Сэдлер Дэрин Тайлер
Дайана Скаруид Карэн Тайлер
Нил Грэйстон Алек «Дышащий ртом» (появляется редко)
Джевел Стэйт Хайди Готс (появляется редко)

Приглашённая звезда Келли Вэймайер умерла вскоре после съёмок эпизода «Safety Canary», и в титрах появляется посвящение «In Memory of Kellie Waymire»[3].

История создания

Производство

Съёмки этого американского шоу проходили у Ниагарского водопада и Торонто в Онтарио, Канада[4][5]. В главных ролях снялось лишь несколько канадских актёров, включая исполнительницу главной роли. Автор сериала — Брайан Фуллер, а исполнительным продюсером выступил Тим Минеар. Первоначально шоу должно было выйти в эфир осенью 2003, однако показ был отложен до начала 2004 года. Рабочие названия шоу — «Animal Crackers», «The Tchotchke Whisperer», «Normally Insane», «What Ever Happened To Baby Jaye?», «Babble Head» и фаворит «Joan Of Niagara».

После премьеры шоу в марте 2004 сериал получил лестные отзывы критиков[6][7][8], однако имел низкие рейтинги. Пилотный эпизод «Wax Lion» получил более высокий рейтинг при повторе в четверг, и вскоре сериал передвинули с вечера пятницы на четверг в сетке вещания[9]. Примечательно, что практически никакой дополнительной рекламы для шоу не было сделано. После выхода четырёх эпизодов сериал был закрыт. Реклама пятой серии вышла в эфир, но остальные эпизоды так и не были показаны[10].

Музыка

В качестве главной музыкальной тема шоу, звучавшей в начале и конце каждой серии, была использована песня Энди Партриджа «I Wonder Why The Wonderfalls». Для этой песни был снят музыкальный клип с участием актёров, подпевающих композиции. Также в клипе были использованы фрагменты некоторых эпизодов. Музыку к сериалу написал композитор Майкл Эндрюс.

Кроме того, в сериале были использованы песни популярных исполнителей[11]: «We Used To Be Friends» The Dandy Warhols, «I Walk The Line» Джонни Кэша, «Inside Of Love» Nada Surf, «Stay» Мишель Физерстоун, «Flying High» Jem, «Dirty Little Secret» Сары МакЛахлан и др.

Закрытие

Несмотря на закрытие, у сериала появилось множество поклонников. Был открыт сайт, а также начата кампания в поддержку шоу — некоторые актёры даже принимали участие в жизни сайта[12][13]. Сразу же после закрытия шоу, авторы пытались заинтересовать им другие каналы, включая «The WB», а некоторые серии были показаны в кинотеатрах Лос-Анджелеса летом 2004.

Летом 2005 года сериал был показан на кабельном канале «Logo». Тогда же британский канал «Sky1» показал все эпизоды шоу, правда в другом порядке. «Музей радио и телевидения» устраивал двухдневный показ сериала 29 и 30 января 2005 года[14].

1 февраля 2005 года компания «20th Century Fox» выпустила весь сериал на DVD. Примечательно, что сериал выходил на DVD только в первом регионе. На дисках были расположены все 13 эпизодов шоу; 6 аудиодорожек с комментариями создателей Тодда Холланда и Брайана Фуллера и актёрами Каролайн Давернас и Кэти Финнеран — к эпизодам «Wax Lion», «Crime Dog», «Lovesick Ass», «Safety Canary», «Cocktail Bunny» (также в комментировании принимал участие Скотч Эллис Лоринг) и «Caged Bird»; документальный фильм о съёмках; фильм о визуальных эффектах и музыкальное видео Энди Партриджа на песню «I Wonder Why The Wonderfalls».

Эпизоды

Список серий

Канал «Fox» выпускал эпизоды шоу не в хронологическом порядке. Съёмки эпизодов также проходили не в том порядке, в котором их планировалось выпускать в эфир. Приведённый ниже список эпизодов представляет хронологический порядок серий, выпущенных на DVD.

Существует также другая версия пилотного эпизода «Wax Lion», где Керри Вашингтон сыграла роль Махандры, а Адам Скотт — роль Аарона. По словам создателей в комментариях, актёры были заменены, потому что не могли принимать участие в дальнейших съёмках шоу. Также Габриэль говорит Джей, что он женится на медсестре — хотя сцена не очень понравилась создателям сериала, канал хотел, чтобы сюжетная линия охранника была полностью завершена.

В России сериал официально не транслировался, но существует в русском переводе группы «LostFilm.Tv».

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep1">1</td> <td style="text-align: center;">«Wax Lion» </td><td>Тодд Холланд</td><td>Тодд Холланд и Брайан Фуллер</td><td>12 марта 2004</td><td id="pc1AHM79">1AHM79</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #e9221b" colspan="6"> Работающая в магазине сувениров выпускница Гарварда Джей Тайлер неожиданно для себя начинает слышать голоса оживших предметов, которые заставляют её делать разные вещи, приводящие к неожиданным результатам. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep2">2</td> <td style="text-align: center;">«Pink Flamingos» </td><td>Тодд Холланд</td><td>Гретхен Джей. Берг и Аарон Гарбертс</td><td>1 апреля 2004</td><td id="pc1AHM01">1AHM01</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #e9221b" colspan="6"> Голоса заставляют Джей помочь бывшей однокласснице устроить встречу выпускников. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep3">3</td> <td style="text-align: center;">«Karma Chameleon» </td><td>Марита Грабяк</td><td>Тим Майнир</td><td>19 марта 2004</td><td id="pc1AHM10">1AHM10</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #e9221b" colspan="6"> Молодая журналистка пишет статью о поколении Джей, но неожиданно для себя сознаёт, что жизнь лентяйки, избегающей привязанностей, ей нравится больше. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep4">4</td> <td style="text-align: center;">«Wound-Up Penguin» </td><td>Тодд Холланд</td><td>Лиз В. Гарсия</td><td>26 марта 2004</td><td id="pc1AHM12">1AHM12</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #e9221b" colspan="6"> Джей решает помочь монахине, потерявшей веру в Бога, попросив её «изгнать демонов», голоса которых она постоянно слышит. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep5">5</td> <td style="text-align: center;">«Crime Dog» </td><td>Аллан Крокер</td><td>Криста Вернофф</td><td>23 июля 2004</td><td id="pc1AHM02">1AHM02</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #e9221b" colspan="6"> Джей и Аарон отправляются на поиски своей гувернантки, депортированной в Канаду. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep6">6</td> <td style="text-align: center;">«Muffin Buffalo» </td><td>Крэйг Зиск</td><td>Гретхен Джей. Берг и Аарон Гарбертс</td><td>23 июля 2004</td><td id="pc1AHM05">1AHM05</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #e9221b" colspan="6"> Джей решает слушать советы голосов, и в итоге все её поступки приводят к тому, что окружающие считают её героиней. Её таинственный сосед по прозвищу «Толстый Пэт» выходит из своего трейлера. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep7">7</td> <td style="text-align: center;">«Barrel Bear» </td><td>Джейми Бэббит</td><td>Тим Майнир и Брайан Фуллер</td><td>27 октября 2004</td><td id="pc1AHM03">1AHM03</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #e9221b" colspan="6"> Джей помогает женщине, первой спустившейся по водопаду в бочке, восстановить справедливость. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep8">8</td> <td style="text-align: center;">«Lovesick Ass» </td><td>Тодд Холланд</td><td>Ден И. Фесман и Гарри Виктор</td><td>3 ноября 2004</td><td id="pc1AHM04">1AHM04</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #e9221b" colspan="6"> Джей отталкивает Эрика, так как боится, что голоса нереальны, а сама она — сумасшедшая. Вместе молодые люди берутся помочь русской девушке, приехавшей в Америку в результате обмана 13-летнего мальчика. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep9">9</td> <td style="text-align: center;">«Safety Canary» </td><td>Питер Лауер</td><td>Лиз В. Гарсия и Александер Ву</td><td>17 ноября 2004</td><td id="pc1AHM06">1AHM06</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #e9221b" colspan="6"> Джей боится первого свидания с Эриком, когда понимает, что Махандра и Аарон были правы — она «пожирательница мужчин». </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep10">10</td> <td style="text-align: center;">«Lying Pig» </td><td>Питер О'Фэллон</td><td>Криста Вернофф и Эбби Жевантер</td><td>25 июля 2004</td><td id="pc1AHM07">1AHM07</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #e9221b" colspan="6"> Джей решает игнорировать голоса, а жена Эрика, Хайди, решает вернуть мужа. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep11">11</td> <td style="text-align: center;">«Cocktail Bunny» </td><td>Тодд Холланд</td><td>Брайан Фуллер</td><td>25 июля 2004</td><td id="pc1AHM08">1AHM08</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #e9221b" colspan="6"> Джей пытается уличить Хайди в ужасных вещах после того, как голос заставляет Джей помочь Эрику сойтись с Хайди. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep12">12</td> <td style="text-align: center;">«Totem Mole» </td><td>Джереми Подесва</td><td>Гарри Виктор и Ден И. Фесман</td><td>8 декабря 2004</td><td id="pc1AHM09">1AHM09</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #e9221b" colspan="6"> Оказавшийся в индейской резервации Джей встречает дух женщины, которая может помочь заставить голоса умолкнуть. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep13">13</td> <td style="text-align: center;">«Caged Bird» </td><td>Майкл Леманн</td><td>Криста Вернофф</td><td>15 декабря 2004</td><td id="pc1AHM11">1AHM11</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #e9221b" colspan="6"> Грабитель берёт Джей, Шарон, Алекси и охранника в заложники именно в тот момент, когда Джей и Эрик должны были прощаться перед его возвращением домой вместе с женой. </td></tr>
# Название Режиссёр Сценарий Премьера Производственный
код

Запланированные сюжетные линии

В аудио-комментариях, расположенных в качестве бонусов на DVD, создатели поделились планами на будущие эпизоды шоу:

  • Во втором сезоне терапевт Джей опубликует книгу, в которой изучал феномен, получивший название «Синдром Жанны Д’Арк» в третьем сезоне. Девушка окажется в специальной клинике, где начнёт влиять на жизни обитателей.
  • Предполагалось, что сестра Джей, Шерон, забеременеет, переспав со своей подружкой Бет, которая в свою очередь провела ночь со своим бывшим мужем. В итоге, выяснится, что Шерон беременна от него. Это приведётся к решению одной из проблем между Бет и её мужем — они не могли завести детей.
  • В сериале должен был появиться ещё один восковой лев, который советовал Джей не слушать то, что говорил первый бракованный лев.
  • Во втором сезоне Аарон начнёт боготворить свою сестру, как религиозного деятеля.
  • Мальчик, который переписывался с русской невестой в эпизоде «Lovesick Ass» должен был появиться в третьем сезоне в той же клинике, где оказалась Джей, страдая от пиромании после того, как Джей разбила его сердце.

Признание

Премии

Сериал номинировался на несколько престижных наград[15]:

Год Премия Категория Номинант Результат
2004 Casting Society Of America «Лучший кастинг для пилотного эпизода» Мали Финн и Джон Бушан Номинация
2004 Television Critics Association Awards «Выдающееся новое шоу» - Номинация
2005 Writers Guild Of America «Лучший сюжет эпизода» Брайан Фулер и Тодд Холланд за Пилот Номинация

Критика

Журнал «TV Guide» включил шоу в свой список «60 рано отменённых шоу», опубликованный в 2013 году[16]. Сайт Hitfix поставил сериал на 17 место в своём списке «Лучшее, что было на ТВ в этом десятилетии»[17].

Напишите отзыв о статье "Чудопад"

Примечания

  1. [books.google.com/books?id=VNnM_pZVBkwC&pg=PA331&dq=wonderfalls&sig=zERF7bQ_xwSQCkbh25DvxJPE6u0 Hofstede, David (2006). ''5000 Episodes And No Commercials: The Ultimate Guide to TV Shows on DVD 2007'', Back Stage Books, ISBN 0-8230-8456-6, p. 331]. — Books.google.com.
  2. [books.google.com/books?id=YJsLk18cftsC&pg=PR89&dq=wonderfalls&sig=zmKrnubIknDTWZDrALvXUpmH-Hs#PPR89,M1 Datlow, Ellen, et al. (2005). ''The Year's Best Fantasy and Horror: Eighteenth Annual Collection'', Macmillan, ISBN 0-312-34194-6, p. xxxix – xl]. — Books.google.com.
  3. «Safety Canary». Wonderfalls. Event occurs at 43:12.
  4. [www.wondertour.org/ Wonderfalls Tour — Guide to filming locations seen on the show]
  5. [ftvdb.bfi.org.uk/sift/series/39918 Wonderfalls]. British Film Institute. Проверено 21 ноября 2012. [www.webcitation.org/6H6dRpYpp Архивировано из первоисточника 3 июня 2013].
  6. Tim Goodman. [www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2004/03/12/DDG6B5HL391.DTL Trinkets are Spirit Guides in Fox's Brilliant 'Wonderfalls', ''San Francisco Chronicle'', March 12, 2004]. Sfgate.com (12 марта 2004). Проверено 16 июня 2010. [www.webcitation.org/6H6dShqe2 Архивировано из первоисточника 3 июня 2013].
  7. Heffernan, Virginia. [www.nytimes.com/2004/03/12/movies/television-review-orders-come-from-a-talking-lion-made-of-wax.html Orders Come From a Talking Lion (Made of Wax), ''New York Times'', March 12, 2004], Nytimes.com (March 12, 2004). Проверено 16 июня 2010.
  8. Joy Press. [www.villagevoice.com/2004-02-24/art/guided-by-voices/ Press, Joy. "Guided by Voices", ''Village Voice'', February 24, 2004]. Villagevoice.com (24 февраля 2004). Проверено 16 июня 2010. [www.webcitation.org/6H6dUHYMw Архивировано из первоисточника 3 июня 2013].
  9. [books.google.com/books?id=MZRt-W8Hq7UC&pg=PA277&dq=wonderfalls&sig=aaZXLxdxtjNhD4kecsDrjWomW8I#PPA277,M1 Perebinossoff, Philippe, et al. (2005) ''Programming for TV, Radio, and the Internet: Strategy, Development, and Evaluation'', Elsevier, ISBN 0-240-80682-4, p. 277]. — Books.google.com.
  10. [www.timminear.net/archives/press/000064.html Cancellation notice from]. Tim Minear (3 апреля 2004). Проверено 16 июня 2010. [www.webcitation.org/6H6dVOnIk Архивировано из первоисточника 3 июня 2013].
  11. [tviv.org/Wonderfalls/Music Wonderfalls Songlist]. Проверено 3 июня 2013. [www.webcitation.org/6H6dW5dbS Архивировано из первоисточника 3 июня 2013].
  12. [www.savewonderfalls.com Save Wonderfalls]. Save Wonderfalls. Проверено 16 июня 2010. [www.webcitation.org/6H6dWxDjO Архивировано из первоисточника 3 июня 2013].
  13. [www.savewonderfalls.com/messages.html Save Wonderfalls — Thanks from Bryan Fuller]. [web.archive.org/web/20040603091524/savewonderfalls.com/messages.html Архивировано из первоисточника 3 июня 2004].
  14. [www.paleycenter.org/press-release-2005-screening-wonderfalls/ Marathon Screening of Wonderfalls!] (11 января 2005). Проверено 19 декабря 2009. [www.webcitation.org/6H6dXoDig Архивировано из первоисточника 3 июня 2013].
  15. Internet Movie Database. [www.imdb.com/title/tt0361256/awards?ref_=tt_ql_op_1 Awards For «Wonderfalls» (2004)]. Проверено 3 июня 2013. [www.webcitation.org/6H6dYs1Sm Архивировано из первоисточника 3 июня 2013].
  16. Roush, Matt (June 3, 2013). «Cancelled Too Soon». TV Guide. pp. 20 and 21
  17. Fienberg, Daniel [www.hitfix.com/blogs/the-fien-print/posts/tv-s-best-of-the-decade-no-17-wonderfalls TV's Best of the Decade: No. 17 - 'Wonderfalls'] (15 декабря 2009). Проверено 3 июня 2013. [www.webcitation.org/6H6dZfUHC Архивировано из первоисточника 3 июня 2013].

Ссылки

  • «Чудопад» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.tviv.org/wiki/Wonderfalls «Чудопад»] на сайте The TV IV
  • [televisionwithoutpity.com/show.cgi?show=131 «Чудопад»] на сайте Television Without Pity
  • [www.savewonderfalls.com Save Wonderfalls] + [www.savewonderfalls.com/messages.html Спасибо от Брайана Фуллера]
  • [jossisahottie.com/wonderfalls Сценарии, клип, фильм о съёмках и удалённые сцены]
  • [www.timminear.net/archives/press/000064.html Сообщение Тима Минеара о закрытии сериала]
  • [www.wondertour.org Путеводитель по местам съемки сериала]

Отрывок, характеризующий Чудопад

– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.


Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
– Вишь, их, как плотину, прорвало, – безнадежно останавливаясь, говорил казак. – Много ль вас еще там?
– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.
– Подбадривает, чтобы скорей проходили, – сказал другой неспокойно.
Толпа опять тронулась. Несвицкий понял, что это было ядро.
– Эй, казак, подавай лошадь! – сказал он. – Ну, вы! сторонись! посторонись! дорогу!
Он с большим усилием добрался до лошади. Не переставая кричать, он тронулся вперед. Солдаты пожались, чтобы дать ему дорогу, но снова опять нажали на него так, что отдавили ему ногу, и ближайшие не были виноваты, потому что их давили еще сильнее.
– Несвицкий! Несвицкий! Ты, г'ожа! – послышался в это время сзади хриплый голос.
Несвицкий оглянулся и увидал в пятнадцати шагах отделенного от него живою массой двигающейся пехоты красного, черного, лохматого, в фуражке на затылке и в молодецки накинутом на плече ментике Ваську Денисова.
– Вели ты им, чег'тям, дьяволам, дать дог'огу, – кричал. Денисов, видимо находясь в припадке горячности, блестя и поводя своими черными, как уголь, глазами в воспаленных белках и махая невынутою из ножен саблей, которую он держал такою же красною, как и лицо, голою маленькою рукой.
– Э! Вася! – отвечал радостно Несвицкий. – Да ты что?
– Эскадг'ону пг'ойти нельзя, – кричал Васька Денисов, злобно открывая белые зубы, шпоря своего красивого вороного, кровного Бедуина, который, мигая ушами от штыков, на которые он натыкался, фыркая, брызгая вокруг себя пеной с мундштука, звеня, бил копытами по доскам моста и, казалось, готов был перепрыгнуть через перила моста, ежели бы ему позволил седок. – Что это? как баг'аны! точь в точь баг'аны! Пг'очь… дай дог'огу!… Стой там! ты повозка, чог'т! Саблей изг'ублю! – кричал он, действительно вынимая наголо саблю и начиная махать ею.
Солдаты с испуганными лицами нажались друг на друга, и Денисов присоединился к Несвицкому.
– Что же ты не пьян нынче? – сказал Несвицкий Денисову, когда он подъехал к нему.
– И напиться то вг'емени не дадут! – отвечал Васька Денисов. – Целый день то туда, то сюда таскают полк. Дг'аться – так дг'аться. А то чог'т знает что такое!
– Каким ты щеголем нынче! – оглядывая его новый ментик и вальтрап, сказал Несвицкий.
Денисов улыбнулся, достал из ташки платок, распространявший запах духов, и сунул в нос Несвицкому.
– Нельзя, в дело иду! выбг'ился, зубы вычистил и надушился.
Осанистая фигура Несвицкого, сопровождаемая казаком, и решительность Денисова, махавшего саблей и отчаянно кричавшего, подействовали так, что они протискались на ту сторону моста и остановили пехоту. Несвицкий нашел у выезда полковника, которому ему надо было передать приказание, и, исполнив свое поручение, поехал назад.
Расчистив дорогу, Денисов остановился у входа на мост. Небрежно сдерживая рвавшегося к своим и бившего ногой жеребца, он смотрел на двигавшийся ему навстречу эскадрон.
По доскам моста раздались прозрачные звуки копыт, как будто скакало несколько лошадей, и эскадрон, с офицерами впереди по четыре человека в ряд, растянулся по мосту и стал выходить на ту сторону.
Остановленные пехотные солдаты, толпясь в растоптанной у моста грязи, с тем особенным недоброжелательным чувством отчужденности и насмешки, с каким встречаются обыкновенно различные роды войск, смотрели на чистых, щеголеватых гусар, стройно проходивших мимо их.
– Нарядные ребята! Только бы на Подновинское!
– Что от них проку! Только напоказ и водят! – говорил другой.
– Пехота, не пыли! – шутил гусар, под которым лошадь, заиграв, брызнула грязью в пехотинца.
– Прогонял бы тебя с ранцем перехода два, шнурки то бы повытерлись, – обтирая рукавом грязь с лица, говорил пехотинец; – а то не человек, а птица сидит!
– То то бы тебя, Зикин, на коня посадить, ловок бы ты был, – шутил ефрейтор над худым, скрюченным от тяжести ранца солдатиком.
– Дубинку промеж ног возьми, вот тебе и конь буде, – отозвался гусар.


Остальная пехота поспешно проходила по мосту, спираясь воронкой у входа. Наконец повозки все прошли, давка стала меньше, и последний батальон вступил на мост. Одни гусары эскадрона Денисова оставались по ту сторону моста против неприятеля. Неприятель, вдалеке видный с противоположной горы, снизу, от моста, не был еще виден, так как из лощины, по которой текла река, горизонт оканчивался противоположным возвышением не дальше полуверсты. Впереди была пустыня, по которой кое где шевелились кучки наших разъездных казаков. Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. Это были французы. Разъезд казаков рысью отошел под гору. Все офицеры и люди эскадрона Денисова, хотя и старались говорить о постороннем и смотреть по сторонам, не переставали думать только о том, что было там, на горе, и беспрестанно всё вглядывались в выходившие на горизонт пятна, которые они признавали за неприятельские войска. Погода после полудня опять прояснилась, солнце ярко спускалось над Дунаем и окружающими его темными горами. Было тихо, и с той горы изредка долетали звуки рожков и криков неприятеля. Между эскадроном и неприятелями уже никого не было, кроме мелких разъездов. Пустое пространство, саженей в триста, отделяло их от него. Неприятель перестал стрелять, и тем яснее чувствовалась та строгая, грозная, неприступная и неуловимая черта, которая разделяет два неприятельские войска.
«Один шаг за эту черту, напоминающую черту, отделяющую живых от мертвых, и – неизвестность страдания и смерть. И что там? кто там? там, за этим полем, и деревом, и крышей, освещенной солнцем? Никто не знает, и хочется знать; и страшно перейти эту черту, и хочется перейти ее; и знаешь, что рано или поздно придется перейти ее и узнать, что там, по той стороне черты, как и неизбежно узнать, что там, по ту сторону смерти. А сам силен, здоров, весел и раздражен и окружен такими здоровыми и раздраженно оживленными людьми». Так ежели и не думает, то чувствует всякий человек, находящийся в виду неприятеля, и чувство это придает особенный блеск и радостную резкость впечатлений всему происходящему в эти минуты.