Шереметьевское шоссе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шереметьевское шоссе
Москва
Общая информация
Страна

Россия

Город

Москва

Округ

САО

Район

Молжаниновский

Протяжённость

11,9 км

Почтовый индекс

125445[1]

Классификатор

[www.mosclassific.ru/mClass/omkum_viewd.php?id=31430 ОМК УМ]

Координаты: 55°58′03″ с. ш. 37°22′08″ в. д. / 55.9677361° с. ш. 37.369000° в. д. / 55.9677361; 37.369000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.9677361&mlon=37.369000&zoom=12 (O)] (Я)Шереметьевское шоссеШереметьевское шоссе

Шереме́тьевское шоссе́автодорога в Москве и Московской области, соединяющая аэропорт Шереметьево с Ленинградским шоссе.





Расположение

Шереметьевское шоссе начинается на 19 километре Ленинградского шоссе и отходит от него на восток. Шереметьевское шоссе подходит к северной части аэропорта Шереметьево (терминалы A, B и C). Там от шоссе отходит дорога, ведущая в Лобню. Далее шоссе поворачивает на юг, идёт вокруг аэропорта Шереметьево по часовой стрелке, на запад, и переходит в Международное шоссе.

Происхождение названия

Шоссе названо в 1985 году по международному аэропорту Шереметьево[2].

Транспортная ситуация

Загруженность автодороги довольна высокая. Шоссе используют не только посетители аэропорта, но и жители Лобни[3]. В 2013 году после начала реконструкции Международного шоссе Шереметьевское шоссе стало альтернативным вариантом для подъезда к терминалам D, E и F[4]. Для разгрузки Шереметьевского шоссе планируется строительство новой автотрассы, соединяющей Дмитровское и Ленинградское шоссе[3].

Напишите отзыв о статье "Шереметьевское шоссе"

Примечания

  1. [www.moscowindex.ru/?s=%D8%E5%F0%E5%EC%E5%F2%FC%E5%E2%F1%EA%EE%E5 Почтовые индексы Москвы]
  2. [archive.is/20130709094836/www.mosclassific.ru/mClass/omkum_viewd.php?id=31430 Шереметьевское шоссе // ОМК УМ]
  3. 1 2 [www.lobnya.cc/pushka/sheremetevo-predlozhil-postroit.html «Шереметьево» предложил, как разгрузить Шереметьевское шоссе]. lobnya.cc. Проверено 9 июля 2013. [www.webcitation.org/6I2i70TVq Архивировано из первоисточника 12 июля 2013].
  4. [news.mail.ru/economics/13194959/ Шереметьевское шоссе станет альтернативным вариантом проезда в «Шереметьево»]. news.mail.ru. Проверено 9 июля 2013. [www.webcitation.org/6I2i8x76k Архивировано из первоисточника 12 июля 2013].

Отрывок, характеризующий Шереметьевское шоссе

– Да скажите же, наконец, чтобы строились в батальонные колонны и шли в обход деревни, – сердито сказал Кутузов подъехавшему генералу. – Как же вы не поймете, ваше превосходительство, милостивый государь, что растянуться по этому дефилею улицы деревни нельзя, когда мы идем против неприятеля.
– Я предполагал построиться за деревней, ваше высокопревосходительство, – отвечал генерал.
Кутузов желчно засмеялся.
– Хороши вы будете, развертывая фронт в виду неприятеля, очень хороши.
– Неприятель еще далеко, ваше высокопревосходительство. По диспозиции…
– Диспозиция! – желчно вскрикнул Кутузов, – а это вам кто сказал?… Извольте делать, что вам приказывают.
– Слушаю с.
– Mon cher, – сказал шопотом князю Андрею Несвицкий, – le vieux est d'une humeur de chien. [Мой милый, наш старик сильно не в духе.]
К Кутузову подскакал австрийский офицер с зеленым плюмажем на шляпе, в белом мундире, и спросил от имени императора: выступила ли в дело четвертая колонна?
Кутузов, не отвечая ему, отвернулся, и взгляд его нечаянно попал на князя Андрея, стоявшего подле него. Увидав Болконского, Кутузов смягчил злое и едкое выражение взгляда, как бы сознавая, что его адъютант не был виноват в том, что делалось. И, не отвечая австрийскому адъютанту, он обратился к Болконскому:
– Allez voir, mon cher, si la troisieme division a depasse le village. Dites lui de s'arreter et d'attendre mes ordres. [Ступайте, мой милый, посмотрите, прошла ли через деревню третья дивизия. Велите ей остановиться и ждать моего приказа.]
Только что князь Андрей отъехал, он остановил его.
– Et demandez lui, si les tirailleurs sont postes, – прибавил он. – Ce qu'ils font, ce qu'ils font! [И спросите, размещены ли стрелки. – Что они делают, что они делают!] – проговорил он про себя, все не отвечая австрийцу.
Князь Андрей поскакал исполнять поручение.
Обогнав всё шедшие впереди батальоны, он остановил 3 ю дивизию и убедился, что, действительно, впереди наших колонн не было стрелковой цепи. Полковой командир бывшего впереди полка был очень удивлен переданным ему от главнокомандующего приказанием рассыпать стрелков. Полковой командир стоял тут в полной уверенности, что впереди его есть еще войска, и что неприятель не может быть ближе 10 ти верст. Действительно, впереди ничего не было видно, кроме пустынной местности, склоняющейся вперед и застланной густым туманом. Приказав от имени главнокомандующего исполнить упущенное, князь Андрей поскакал назад. Кутузов стоял всё на том же месте и, старчески опустившись на седле своим тучным телом, тяжело зевал, закрывши глаза. Войска уже не двигались, а стояли ружья к ноге.