Эдберт III (король Кента)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эдберт III Праэн
англ. Eadberht III Præn
Король Кента
796 — 798
Предшественник: Оффа
Преемник: Кутред
 
Отец: Эльмунд

Эдберт III Праэн (англ. Eadberht III Præn) — король Кента (796—798), сын Эльмунда Кентского. Его кратковременное правление было последним периодом полной независимости Кента.





Биография

Король Оффа Мерсийский непосредственно управлял Кентом с 785 по 796 годы[1]. Далее «Англосаксонская хроника» сообщает, что в 796 году, после смерти Оффы, Эдберт «другое имя которого было Праэн» овладел Кентом[2]. Ранее, во время правления Оффы, Эдберт проживал в государстве франков, где пользовался покровительством Карла Великого. Карл также поддерживал Эдберта во время восстания в Кенте, поскольку оно отвечало франкским интересам[3]

Во время восстания Эдберта промерсийски настроенный архиепископ Кентерберийский Этельхерд бежал из Кента. Король Кенвульф Мерсийский сообщил об этом папе Льву III, который вскоре отлучил Эдберта от церкви и подтвердил право Кенвульфа вернуть Кент под власть Мерсии[3]. Получив папское одобрение, Кенвульф в 798 году отвоевал Кент и взял Эдберта в плен. Согласно «Англосаксонской хронике» Кенвульф «опустошил Кент, захватил короля Эдберта Праэна и привёз его связанным в Мерсию». Более позднее дополнение к хронике утверждает, что Эдберт Праэн был ослеплён и ему отрубили руки[4]. Однако Роджер Вендоверский утверждает, что он был милосердно отпущен Кенвульфом на свободу.

Напишите отзыв о статье "Эдберт III (король Кента)"

Примечания

  1. Frank Stenton, Anglo-Saxon England (1943, 1971, 1998 Oxford paperback), pages 207–208.
  2. The Anglo-Saxon Chronicle, manuscript A, year 794 (796). Translation by Michael Swanton, 1996.
  3. 1 2 D. P. Kirby, The Earliest English Kings (1991, 2000), pages 147–149.
  4. The Anglo-Saxon Chronicle, manuscript E, year 796 (798). Translation by Michael Swanton, 1996.

Литература

  • Англосаксонские хроники
  • Hunter Blair, Peter. An Introduction to Anglo-Saxon England. — Cambridge: Cambridge University Press, 1960. — С. 13-16.
  • Kirby, D.P. The Earliest English Kings. — London: Routledge, 1992. — ISBN 0-415-09086-5.
  • Stenton, Frank M. Anglo-Saxon England. — Oxford: Clarendon Press, 1971. — ISBN 0-19-821716-1.
  • Yorke, Barbara. Kings and Kingdoms of early Anglo-Saxon England. — London: Seaby, 1990. — ISBN 1-85264-027-8.
  • Campbell, John; John, Eric & Wormald, Patrick. The Anglo-Saxons. — Penguin Books, 1991. — ISBN 0-14-014395-5.
  • Lapidge, Michael. The Blackwell Encyclopedia of Anglo-Saxon England. — Oxford: Blackwell Publishing, 1999. — ISBN 0-631-22492-0.

Ссылки

  • [www.fmg.ac/Projects/MedLands/ENGLAND,%20AngloSaxon%20&%20Danish%20Kings.htm#_Toc214769367 ENGLAND, ANGLO-SAXON & DANISH KINGS] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 16 октября 2011. [www.webcitation.org/65Ni9xvXS Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].

Отрывок, характеризующий Эдберт III (король Кента)

И они обе засмеялись.
– Ну, пойдем петь «Ключ».
– Пойдем.
– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.