Эллинг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Э́ллинг (нидерл. helling) — сооружение для постройки или ремонта:

  • в воздухоплавании — сооружение, предназначенное для постройки, хранения, технического обслуживания и ремонта дирижаблей и аэростатов. Строились из металла, дерева и других материалов. Самый большой эллинг для дирижаблей был построен в 1929 году. в г. Акрон (штат Огайо, США).[1]
  • в судостроении — помещение для постройки или ремонта судов на берегу[2].
  • общее - свободное от судна помещение, пригодное для жизни как минимум в летний период. Недорогое жилье в курортных местах бывшего СССР и в особенности Крыма




Воздухоплавание

В воздухоплавании эллинг — сооружение, предназначенное для постройки, хранения, технического обслуживания и ремонта дирижаблей и аэростатов. Строились из металла, дерева и других материалов. Самый большой эллинг для дирижаблей был построен в 1929 году.

Судостроение

Самый большой эллинг для кораблей используется в ОАО «ПО Северное Машиностроительное предприятие» для строительства тяжёлых ракетных подводных крейсеров стратегического назначения проекта 941 «Акула» (СССР).

Также существуют плавучие доки-эллинги, в которых осуществляется такой ремонт судов, при которых необходимо обеспечить дополнительную изоляцию от окружающей среды. Например, он используется для проведения работ со специальным противогидроакустическим покрытием подводных лодок.

В яхт-клубах эллинг — помещение на берегу для хранения судов с оборудованием для их подъема и спуска на воду.

Напишите отзыв о статье "Эллинг"

Примечания

  1. Бакал Д.С. и др. Большая олимпийская энциклопедия. — М.: Эксмо, 2008. — С. 586.
  2. Элинг // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

Ссылки

  • [info.dolgopa.org/album/06_02.htm Энциклопедия Долгопрудного] (эллинги Долгопрудного)
  • [www.nlhs.com/hangarno.htm Navy Lakehurst Historical Society]  (англ.) (дирижабельные эллинги Лейкхерста)
  • [www.aht.ndirect.co.uk/sheds/index.html Airship Heritage Trust]  (англ.) (британские дирижабельные базы)


Отрывок, характеризующий Эллинг

На другой день свидания Бориса с Ростовым был смотр австрийских и русских войск, как свежих, пришедших из России, так и тех, которые вернулись из похода с Кутузовым. Оба императора, русский с наследником цесаревичем и австрийский с эрцгерцогом, делали этот смотр союзной 80 титысячной армии.
С раннего утра начали двигаться щегольски вычищенные и убранные войска, выстраиваясь на поле перед крепостью. То двигались тысячи ног и штыков с развевавшимися знаменами и по команде офицеров останавливались, заворачивались и строились в интервалах, обходя другие такие же массы пехоты в других мундирах; то мерным топотом и бряцанием звучала нарядная кавалерия в синих, красных, зеленых шитых мундирах с расшитыми музыкантами впереди, на вороных, рыжих, серых лошадях; то, растягиваясь с своим медным звуком подрагивающих на лафетах, вычищенных, блестящих пушек и с своим запахом пальников, ползла между пехотой и кавалерией артиллерия и расставлялась на назначенных местах. Не только генералы в полной парадной форме, с перетянутыми донельзя толстыми и тонкими талиями и красневшими, подпертыми воротниками, шеями, в шарфах и всех орденах; не только припомаженные, расфранченные офицеры, но каждый солдат, – с свежим, вымытым и выбритым лицом и до последней возможности блеска вычищенной аммуницией, каждая лошадь, выхоленная так, что, как атлас, светилась на ней шерсть и волосок к волоску лежала примоченная гривка, – все чувствовали, что совершается что то нешуточное, значительное и торжественное. Каждый генерал и солдат чувствовали свое ничтожество, сознавая себя песчинкой в этом море людей, и вместе чувствовали свое могущество, сознавая себя частью этого огромного целого.
С раннего утра начались напряженные хлопоты и усилия, и в 10 часов всё пришло в требуемый порядок. На огромном поле стали ряды. Армия вся была вытянута в три линии. Спереди кавалерия, сзади артиллерия, еще сзади пехота.
Между каждым рядом войск была как бы улица. Резко отделялись одна от другой три части этой армии: боевая Кутузовская (в которой на правом фланге в передней линии стояли павлоградцы), пришедшие из России армейские и гвардейские полки и австрийское войско. Но все стояли под одну линию, под одним начальством и в одинаковом порядке.
Как ветер по листьям пронесся взволнованный шопот: «едут! едут!» Послышались испуганные голоса, и по всем войскам пробежала волна суеты последних приготовлений.
Впереди от Ольмюца показалась подвигавшаяся группа. И в это же время, хотя день был безветренный, легкая струя ветра пробежала по армии и чуть заколебала флюгера пик и распущенные знамена, затрепавшиеся о свои древки. Казалось, сама армия этим легким движением выражала свою радость при приближении государей. Послышался один голос: «Смирно!» Потом, как петухи на заре, повторились голоса в разных концах. И всё затихло.