Эль-Бурайми

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бурайми
араб. محافظة البريمي
Страна

Оман

Статус

Мухафаза

Включает

3 вилайета

Административный центр

Эль-Бурайми

Крупнейший город

Бурайми

Дата образования

2006 год

Официальный язык

арабский

Население (2010)

72 917 (9-е место)

Плотность

10,42 чел./км²

Площадь

7 000 км²

Часовой пояс

UTC+4

Код ISO 3166-2

OM-BU

Координаты: 24°15′ с. ш. 55°47′ в. д. / 24.250° с. ш. 55.783° в. д. / 24.250; 55.783 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=24.250&mlon=55.783&zoom=12 (O)] (Я)

Бура́йми (Эль-Бура́йми; араб. محافظة البريمي‎) — мухафаза (после 2011 года) в Султанате Оман.



География

Расположено на самом севере страны. Является новым образованием в Султанате: было образовано в октябре 2006 года путём отделения двух вилайетов от региона Эз-Захира.

На востоке граничит с регионом Эль-Батина, на юго-востоке с регионом Эз-Захира, на западе и севере с ОАЭ.

Сам город Бурайми представляет собой оазис на границе с ОАЭ. На другой стороне границы к нему примыкает эмиратский город Аль-Айн. Географические координаты города: 24°15′00″ с. ш. 55°45′00″ в. д. / 24.25000° с. ш. 55.75000° в. д. / 24.25000; 55.75000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=24.25000&mlon=55.75000&zoom=14 (O)] (Я). Город небольшой, улицы не имеют собственных названий.

Административное деление

Губернаторство Бурайми делится на 3 вилайета с центрами в городах:


Напишите отзыв о статье "Эль-Бурайми"

Отрывок, характеризующий Эль-Бурайми

Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.