Эпифизеолиз

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эпифизеолиз

Рентгеновский снимок голеностопного сустава с эпифизеолизом медиальной лодыжки. Черная стрелка - линия перелома, белая указывает на ростковую зону.
eMedicine

[www.emedicine.com/radio/topic613.htm radio/613] 

Эпифизеолиз (новолат. epiphyseolysis; эпифиз + др.-греч. λύσις — распад, разрушение) — Перелом Салтера-Харриса (Salter-Harris) — разрушение росткового эпифизарного хряща. Важной особенностью этого повреждения является остановка роста кости в длину, приводящее к асимметрии конечностей во взрослом возрасте, например при переломе кости со смещением эпифиза, разрывом[1].

Эпифизеолиз при переломе по зоне роста кости встречается исключительно в детском и подростковом возрасте до закрытия зон роста.

При остеоэпифизеолизе линия перелома переходит на диафиз.

Эпифизеолизы головок трубчатых костей наблюдаются у пациентов с эндокринными нарушениями, включающими недостаточность гормона роста.



Типы

Существуют девять типов перелома, 5 из которых описаны Robert B Salter и W Robert Harris в 1963 году[2], остальные, более редкие, описаны позже[3]:

  • I тип — поперечный перелом через ростковую зону[4] : 6% случаев
  • II тип — Линия перелома проходит через ростковую зону и метафиз, не затрагивая эпифиз[5]: 75% случаев
  • III тип — Линия перелома проходит через ростковую зону и эпифиз, не затрагивая метафиз[6]: 8% случаев
  • IV тип — Линия перелома проходит через три элемента кости: ростковую зону, метафиз и эпифиз[7]: 10% случаев
  • V тип — Компрессионный перелом ростковой зоны, выглядящий на рентгенограмме в виде уменьшения её высоты (расстояния между эпифизом и диафизом)[8]: 1% случаев
  • VI тип — Повреждение периферической порции ростковой зоны, приводящей к формированию костного мостика и ангулярной деформации конечности (введён в 1969 году Mercer Rang)[9]
  • VII тип — Изолированное повреждение ростковой зоны (типы VII—IX введены в 1982 году JA Ogden)[10]
  • VIII тип — Изолированное повреждение ростковой зоны с возможным нарушением энхондрального костеобразования
  • IX тип — Повреждение периоста с возможным нарушением эндесмального костеобразования


Напишите отзыв о статье "Эпифизеолиз"

Примечания

  1. [slovarya.net/slovo/90349/уеріfizeoliz.html эпифизеолиз — «Медицинский словарь»]
  2. (1963) «[www.ejbjs.org/cgi/reprint/45/3/587 Injuries Involving the Epiphyseal Plate]». J Bone Joint Surg Am. 45 (3): 587–622. Проверено 2010-10-12.
  3. [emedicine.medscape.com/article/article-Salter-Harris Fracture Imaging 412956, раздел Salter-Harris Fracture Imaging(англ.) на сайте EMedicine
  4. [www.wheelessonline.com/ortho/sh_type_i S.H. Type I — Wheeless' Textbook of Orthopaedics]
  5. [www.wheelessonline.com/ortho/sh_type_ii S.H. Type II — Wheeless' Textbook of Orthopaedics]
  6. [www.wheelessonline.com/ortho/salter_harris_type_iii_frx Salter Harris Type III Frx — Wheeless' Textbook of Orthopaedics]
  7. [www.wheelessonline.com/ortho/salter_harris_type_iv Salter Harris: Type IV — Wheeless' Textbook of Orthopaedics]
  8. [www.wheelessonline.com/ortho/type_v Type V — Wheeless' Textbook of Orthopaedics]
  9. The Growth Plate and Its Disorders. — Harcourt Brace/Churchill Livingstone, 1968. — ISBN 9780443005688.
  10. JA Ogden (1982). «Skeletal growth mechanism injury patterns». J Pediatr Orthop 2 (4): 371–377. PMID 7142386. Проверено 2010-10-12.

Отрывок, характеризующий Эпифизеолиз

«По причине болезненных ваших припадков, извольте, ваше высокопревосходительство, с получения сего, отправиться в Калугу, где и ожидайте дальнейшего повеления и назначения от его императорского величества».
Но вслед за отсылкой Бенигсена к армии приехал великий князь Константин Павлович, делавший начало кампании и удаленный из армии Кутузовым. Теперь великий князь, приехав к армии, сообщил Кутузову о неудовольствии государя императора за слабые успехи наших войск и за медленность движения. Государь император сам на днях намеревался прибыть к армии.
Старый человек, столь же опытный в придворном деле, как и в военном, тот Кутузов, который в августе того же года был выбран главнокомандующим против воли государя, тот, который удалил наследника и великого князя из армии, тот, который своей властью, в противность воле государя, предписал оставление Москвы, этот Кутузов теперь тотчас же понял, что время его кончено, что роль его сыграна и что этой мнимой власти у него уже нет больше. И не по одним придворным отношениям он понял это. С одной стороны, он видел, что военное дело, то, в котором он играл свою роль, – кончено, и чувствовал, что его призвание исполнено. С другой стороны, он в то же самое время стал чувствовать физическую усталость в своем старом теле и необходимость физического отдыха.
29 ноября Кутузов въехал в Вильно – в свою добрую Вильну, как он говорил. Два раза в свою службу Кутузов был в Вильне губернатором. В богатой уцелевшей Вильне, кроме удобств жизни, которых так давно уже он был лишен, Кутузов нашел старых друзей и воспоминания. И он, вдруг отвернувшись от всех военных и государственных забот, погрузился в ровную, привычную жизнь настолько, насколько ему давали покоя страсти, кипевшие вокруг него, как будто все, что совершалось теперь и имело совершиться в историческом мире, нисколько его не касалось.
Чичагов, один из самых страстных отрезывателей и опрокидывателей, Чичагов, который хотел сначала сделать диверсию в Грецию, а потом в Варшаву, но никак не хотел идти туда, куда ему было велено, Чичагов, известный своею смелостью речи с государем, Чичагов, считавший Кутузова собою облагодетельствованным, потому что, когда он был послан в 11 м году для заключения мира с Турцией помимо Кутузова, он, убедившись, что мир уже заключен, признал перед государем, что заслуга заключения мира принадлежит Кутузову; этот то Чичагов первый встретил Кутузова в Вильне у замка, в котором должен был остановиться Кутузов. Чичагов в флотском вицмундире, с кортиком, держа фуражку под мышкой, подал Кутузову строевой рапорт и ключи от города. То презрительно почтительное отношение молодежи к выжившему из ума старику выражалось в высшей степени во всем обращении Чичагова, знавшего уже обвинения, взводимые на Кутузова.
Разговаривая с Чичаговым, Кутузов, между прочим, сказал ему, что отбитые у него в Борисове экипажи с посудою целы и будут возвращены ему.
– C'est pour me dire que je n'ai pas sur quoi manger… Je puis au contraire vous fournir de tout dans le cas meme ou vous voudriez donner des diners, [Вы хотите мне сказать, что мне не на чем есть. Напротив, могу вам служить всем, даже если бы вы захотели давать обеды.] – вспыхнув, проговорил Чичагов, каждым словом своим желавший доказать свою правоту и потому предполагавший, что и Кутузов был озабочен этим самым. Кутузов улыбнулся своей тонкой, проницательной улыбкой и, пожав плечами, отвечал: – Ce n'est que pour vous dire ce que je vous dis. [Я хочу сказать только то, что говорю.]