Якубовский, Владимир Викторович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Владимир Викторович Якубовский<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Мэр Иркутска
3 ноября 1997 — 30 октября 2009
Предшественник: Говорин, Борис Александрович
Преемник: 1) Серебенников, Сергей Васильевич (и. о.)
2) Кондрашов, Виктор Иванович
3) Бердников, Дмитрий Викторович
Член Совета Федерации — Представитель от исполнительного органа государственной власти Иркутской области
30 октября 2009 — 30 октября 2012
Предшественник: Мезенцев, Дмитрий Фёдорович
Преемник: Каньков, Олег Гиниятуллович
 
Вероисповедание: православие
Партия: «Единая Россия»
Образование: 1)Иркутский институт народного хозяйства
2) Московский ордена Трудового Красного Знамени институт управления им. Серго Орджоникидзе
Деятельность: политик
 
Награды:

Влади́мир Ви́кторович Якубо́вский (р. 4 марта 1952) — член Совета Федерации с 2009 по 2012 годы, мэр Иркутска с 1997 по 2009 годы.





Биография

Владимир Викторович Якубовский родился 4 марта 1952 года в Иркутске.

Окончил инженерно-экономический факультет горной промышленности и строительства Иркутского института народного хозяйства по специальности «Экономика и организация строительства».

В 1974 году начал трудовую деятельность мастером строительно-монтажного управления (СМУ) «Академстроя» треста «Иркутскпромстрой», прошёл путь от мастера до начальника строительно-монтажного управления треста.

В 1985 году окончил факультет организаторов строительного производства Московского ордена Трудового Красного Знамени института управления им. Серго Орджоникидзе (МИУ).

В 1985 году был избран депутатом Иркутского городского Совета депутатов трудящихся.

В последующие годы работал заместителем председателя исполкома Иркутского городского Совета народных депутатов по вопросам строительства, первым заместителем главы администрации Иркутска. Стоял у истоков создания, а в 1994 году и возглавил городское отделение Управления федерального казначейства Минфина России. В 1997 году был назначен вице-мэром Иркутска.

В ноябре 1997 года избран мэром Иркутска и депутатом Законодательного собрания Иркутской области. В 2000 году повторно избран депутатом, а в 2001 году — мэром города. 9 октября 2005 года был избран мэром Иркутска на третий срок.

9 октября 2009 года указом губернатора Иркутской области назначен членом Совета Федерации от исполнительной власти Иркутской области[1]. 30 октября в связи с назначением ушёл в отставку с поста мэра Иркутска.

30 октября 2012 года сложил полномочия члена Совета Федерации.

Являлся секретарем Иркутского регионального отделения партии «Единая Россия», вице-президентом Ассоциации Сибирских и Дальневосточных Городов (АСДГ), членом правления Союза Российских городов, членом Президиума Муниципальной Академии Российской Федерации, где является действительным членом Академии (академиком). С июня 2002 года по ноябрь 2005 год возглавлял Ассоциацию муниципальных образований Иркутской области. С 2007 года — член Всемирного совета от Евроазиатского регионального отделения «Объединенные города и местные власти».

Личная жизнь

Женат. В семье трое детей — две дочери, сын (Александр). Четыре внучки.

Награды и звания

Награждён орденом Дружбы, медалями «За заслуги в проведении Всероссийской переписи населения», «За заслуги в проведении Всероссийской сельскохозяйственной переписи 2006 года», орденом «Русской Православной Церкви Святого благоверного князя Даниила Московского» III степени, медалью «За вклад в наследие народов России», золотым знаком «Лучший менеджер России». Победитель Российского конкурса «Менеджер года в государственном управлении — 2007». Присвоено почётное звание «Заслуженный строитель Российской Федерации». Имеет благодарственное письмо президента РФ.[2] Награждён Почётной грамотой Совета Федерации.

Удостоен званий Почётный гражданин Иркутской области[3], Почётный гражданин города Иркутска[4], Почётный гражданин города Шэньян (КНР), Почётный гражданин города Канадзава (Япония).

Напишите отзыв о статье "Якубовский, Владимир Викторович"

Примечания

  1. [council.gov.ru/about/reference/6412/ Сайт Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации].
  2. [www.irkutsk-350.ru/news/peoples/40334/ Иркутск 350].
  3. [irkobl.ru/irk/awards/honourable/ Почётные граждане Иркутской области].
  4. [www.admirk.ru/Pages/nagrady-goroda.aspx Почётные граждане города Иркутска].

Отрывок, характеризующий Якубовский, Владимир Викторович

Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.