A família

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУ (тип: не указан)

</td></tr>

A família
Студийный альбом Neoton Familia
Дата выпуска

1981

Жанр

disco

Длительность

39:07

Лейбл

Pepita/CBS

Хронология Neoton Familia
Marathon
(1980)
A família
(1981)
Szerencsejáték
(1982)
К:Альбомы 1981 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

A família («Семейка») — пятый номерной альбом венгерской поп-группы «Neoton Familia», записанный в 1981 году на лейбле Pepita. Является вершиной творчества группы и наиболее сильным в музыкальном плане. Стал одним из самых продаваемых альбомов в Венгрии 1981 года (2-ое место по продажам после альбома «Hotel Menthol» группы «Hungária»).[1][2] Начиная с этого альбома лид-вокал в группе постепенно переходит от Евы Пал к Еве Чепреги. В том же году «Neoton Familia» совершили азиатский тур и только в одной Японии дали 42 концерта. [3] [4]





Список композиций

1. Kétszázhúsz felett (Свыше 220-ти км/ч) — 4:25
2. Sámson és Delila (Самсон и Дилайла) — 4:41
3. Jöjjön a nyár! (Приезжайте летом!) — 3:06
4. A legkisebb fiú (Маленький мальчик) — 3:52
5. Vadvirág (Дикий цветок) — 3:46
6. Lobo, az idegen (Всадник-чужак) — 4:23
7. Egyszer megértelek (Однажды я пойму) — 3:30
8. Caligula (Калигула) — 4:26
9. Hazudós (Лжец) — 3:36
10. Régi zongorám (Старое пианино) — 3:22

В Венгрии в качестве сингла с альбома была выпущена композиция «Jöjjön a nyár!», которая обрела «платиновый» статус по итогам продаж. 'B'-сторону сингла занимала песня «Szerelmes dal», не вошедшая в альбом. Композиции «Kétszázhúsz felett» и «Lobo, az idegen» были № 1 в венгерских радио-чартах. В венгерском хит-параде за весь год Slágerlistá'81 композиция "Kétszázhúsz felett" была №2, "Lobo, az idegen" №11 и "Jöjjön a nyár!" №20.[5]

Альбом «Dandelion»

В том же году группа записала англоязычную версию альбома «Семейка» — «Dandelion», которая была выпущена в Германии, Аргентине, Мексике и Японии.[6] В Японии альбом вошёл в ТОР 40.

Список композиций

1. Racing (Kétszázhúsz felett) — 4:25
2. Samson and Delilah (Sámson és Delila) — 4:42
3. Game of chance (Szerelmes dal) — 3:50
4. Love the night (A legkisebb fiú) — 3:50
5. Dandelion (Vadvirág) — 3:42
6. Lobo (Lobo, az idegen) — 4:24
7. One day (Egyszer megértelek) — 3:29
8. Sally, the boxer (Caligula) — 4:25
9. Renegade (Hazudós) — 3:35
10. If you come tonight (Régi zongorám) — 3:24

Англоязычная версия композиции «Jöjjön a nyár!», которая называлась «The sound of summer», отсутствовала на альбоме, но была выпущена в некоторых странах в качестве сингла. Вместо неё на альбоме присутствовала песня «Game of chance», англоязычная версия «Szerelmes dal». Также синглами в Германии, Мексике, Японии и на Филиппинах вышли композиции «Racing», «Dandelion», «Lobo», «Samson and Delilah» и «Renegade». Сингл "Racing" был в ТОР20 в Мексике и в ТОР40 в Германии. Сингл «The sound of summer» был в Японии №5 в радио-чартах, №60 в чарте продаж и был продан в количестве 33 тысяч копий, а «Samson and Delilah» — №11 в радио-чартах и №85 в чарте продаж.[7]

Напишите отзыв о статье "A família"

Примечания

  1. [www.hotdog.hu/metronom/tanczene-a-multbol/neoton-familia Статья Kládler Mónika: Лидеры музыкальной сцены]
  2. [neo-fam.ru/sales.htm Объёмы продаж Neoton Familia]
  3. [gaboolvas.blogspot.ru/2015/12/neoton-50.html Статья Gabó Olvas: Neoton - 50 лет!]
  4. [neo-fam.ru/his4.htm Neoton Família - главы истории]
  5. [www.kronika.ro/szines/a_legsikeresebb_dalok_csendulnek_fel Статья Benkő Levente: Самые успешные песни всех времён]
  6. [neo-fam.ru/albums_fam_81.htm Релизы Neoton Familia 1981 года]
  7. [www6.plala.or.jp/arabesque/candy_pop/best_artists.htm Японский чарт продаж синглов]

Ссылки

  • [www6.plala.or.jp/arabesque/candy_pop/newton_family.htm Японский сайт]
  • [neotonfamilia.lap.hu Венгерский сайт]
  • [neo-fam.ru Русский сайт]
  • [www.discogs.com/Neoton-Fam%C3%ADlia-A-Fam%C3%ADlia/master/185582 A Família на Discogs.Com]

Видео:

  • [www.youtube.com/watch?v=5sBj6Aqytac Kétszázhúsz felett]
  • [www.youtube.com/watch?v=d1VOwLuE030 Vadvirág]

Отрывок, характеризующий A família

– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. Прямо против батареи, на горизонте противоположного бугра, виднелась деревня Шенграбен; левее и правее можно было различить в трех местах, среди дыма их костров, массы французских войск, которых, очевидно, большая часть находилась в самой деревне и за горою. Левее деревни, в дыму, казалось что то похожее на батарею, но простым глазом нельзя было рассмотреть хорошенько. Правый фланг наш располагался на довольно крутом возвышении, которое господствовало над позицией французов. По нем расположена была наша пехота, и на самом краю видны были драгуны. В центре, где и находилась та батарея Тушина, с которой рассматривал позицию князь Андрей, был самый отлогий и прямой спуск и подъем к ручью, отделявшему нас от Шенграбена. Налево войска наши примыкали к лесу, где дымились костры нашей, рубившей дрова, пехоты. Линия французов была шире нашей, и ясно было, что французы легко могли обойти нас с обеих сторон. Сзади нашей позиции был крутой и глубокий овраг, по которому трудно было отступать артиллерии и коннице. Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. В двух местах он карандашом поставил заметки, намереваясь сообщить их Багратиону. Он предполагал, во первых, сосредоточить всю артиллерию в центре и, во вторых, кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага. Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах. Ему представлялись лишь следующего рода крупные случайности: «Ежели неприятель поведет атаку на правый фланг, – говорил он сам себе, – Киевский гренадерский и Подольский егерский должны будут удерживать свою позицию до тех пор, пока резервы центра не подойдут к ним. В этом случае драгуны могут ударить во фланг и опрокинуть их. В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под ее прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами», рассуждал он сам с собою…