American Flyer (группа)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)
American Flyer
Жанр

фолк-рок, рок, кантри-рок

Годы

c 1976 по 1978

Страна

США США

Язык песен

Английский

Лейбл

United Artists

Состав

Крейг Фуллер
Эрик Каз
Стив Кац
Дуг Юл

Другие
проекты

Craig Fuller / Eric Kaz

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

American Flyer — американская фолк-роковая супергруппа, которую организовали в 1976 году известные музыканты: гитарист, вокалист Крейг Фуллер (англ. Craig Fuller, ex-Pure Prairie League), гитарист, клавишник, вокалист Эрик Каз (англ. Eric Kaz, ex-Blues Magoos), гитарист, вокалист Стив Кац (англ. Steve Katz, ex-Blues Project, ex-Blood, Sweat and Tears), бас-гитарист, вокалист Дуг Юл (англ. Doug Yule, ex-Velvet Underground). Группа записала два альбома (оба попали в чарты Billboard, на 87 и 171 места, соответственно)[1], которые продюсировал Джордж Мартин. После распада группы в 1978 году, Фуллер и Каз выпустили совместный альбом.





Дискография

  • American Flyer — 1976
  • Spirit of a Woman — 1977
  • American Flyer & Spirit Of A Woman — 1983 (два альбома на одном СД)

Craig Fuller & Eric Kaz

  • Craig Fuller / Eric Kaz — 1978

Напишите отзыв о статье "American Flyer (группа)"

Примечания

  1. www.allmusic.com/artist/american-flyer-mn0000012375/awards

Ссылки

  • [www.discogs.com/artist/1162499-American-Flyer/ American Flyer на DISCOGS]
  • [www.allmusic.com/artist/american-flyer-mn0000012375/ American Flyer на AllMusic]

Отрывок, характеризующий American Flyer (группа)

– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.
Каратаев замолчал, радостно улыбаясь, глядя на огонь, и поправил поленья.