Anedoki

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Anedoki

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;"></td></tr><tr><td colspan="2" style="background: #ddf; text-align: center;">あねどきっ
(Анэдоки)
</td></tr><tr><th>Жанр</th><td>комедия, романтика, этти</td></tr>

</td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Манга «Anedoki (манга)»</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Мидзуки Кавасита </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> Shueisha </td></tr><tr><th style="">Публикуется в</th><td class="" style=""> Shonen Jump </td></tr><tr><th style="">Аудитория</th><td class="" style=""> сёнэн </td></tr><tr><th style="">Публикация</th><td class="" style=""> 2009 год 2010 год </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 3 </td></tr>

</table>

Anedoki (яп. あねどきっ Анэдоки) — сёнэн-манга Мидзуки Каваситы, выходившая с 2009 по 2010 годы. В начале декабря 2009 года, первый том манги занял 14 место по продаваемости и в середине месяца спустился до 16 места[1][2]. В начале февраля 2010 года, второй том манги занял 11 место по продаваемости[3]. В начале апреля третий том занял 19 место по продаваемости и в середине апреля поднялся до 17[4][5].



Сюжет

Отец главного персонажа, 13-летнего Коты Отиая, уезжает на неопределенный срок в другой город. В этот момент Кота встречает главную героиню, 17-летнюю Нацуки Хагивару, которая заявляет что с этого дня будет жить с Котой в роли его служанки. Вскоре на Коту обращает внимание и школьный идол, Канадэ Сакураи. Сюжет повествует о образовавшемся любовном треугольнике.

Персонажи

  • Кота Отиай (яп. 落合 洸太 Отиай Ко:та) — главный персонаж. 13-летний школьник, ничем особо не выделяющийся среди остальных. Несмотря на флирт со стороны поселившейся с ним Нацуки, он старается держать дистанцию между собой и нею и всегда отказывается от предложений вместе принять ванну. В начале манги спас Канадэ от хулиганов и некоторое время встречался с ней. Однако, в итоге понял что влюблен в Нацуки и признался своей сожительнице в любви. Хотя он был вынужден переехать из-за работы отца, через четыре года он вновь вернулся в свой город, где его ждала Нацуки.
  • Нацуки Хагивара (яп. 萩原 なつき Хагивара Нацуки) — главная героиня. 17-летняя модель, демонстрирующая нижнее бельё производимое компанией её старшей сестры. Превосходный боец, способная уложить троих хулиганов без видимых усилий. Так как сестра хотела выдать Нацуки за богатого старика и получить с этого дополнительную прибыль для своей компании, Нацуки сбежала из дома. Встретив Коту она решила поселиться у него, так как всегда хотела пожить с незнакомцем. Постоянно флиртует со своим соседом и каждую ночь ложится в его постель. В то же время, поддерживает попытки Коты сблизиться с Канадэ. Она была счастлива получить признание от Коты, однако, предложила подождать с развитием отношений до тех пор пока Кота не станет взрослым. Спустя четыре года она вновь встретилась с ним.
  • Канадэ Сакураи (яп. 桜井 奏 Сакураи Канадэ) — одноклассница Коты и школьный идол. После того как Кота защитил её от хулиганов, Канадэ влюбилась в него и некоторое время встречалась с ним. Однако, в итоге поняла что Кота не испытывает к ней ответных чувств.
  • Харуки Хагивара (яп. 萩原はるき Хагивара Харуки) — старшая сестра Нацуки, научившая её боевым искусствам. Владеет известной компанией по производству нижнего белья, на доходы которой существует все семейство Хагивара. Всех людей, включая собственных родственников, оценивает исключительно с точки зрения прибыли которую сможет из них извлечь.
  • Тиаки Хагивара (яп. 萩原 ちあき Хагивара Тиаки) — сестра Нацуки. Неуклюжа и не умеет готовить. Обнаружив, что Нацуки живет с парнем и не сумев забрать её домой, также поселилась вместе с Котой.

Напишите отзыв о статье "Anedoki"

Примечания

  1. [www.animenewsnetwork.com/news/2009-12-09/japanese-comic-ranking-november-30-december-6 Japanese Comic Ranking, November 30-December 6 (Updated)] (ANN) (9 декабря 2009). Проверено 13 августа 2011.
  2. [www.animenewsnetwork.com/news/2009-12-16/japanese-comic-ranking-december-7-13 Japanese Comic Ranking, December 7-13] (ANN) (16 декабря 2009). Проверено 13 августа 2011.
  3. [www.animenewsnetwork.com/news/2010-02-10/japanese-comic-ranking-february-1-7 Japanese Comic Ranking, February 1-7 (Updated)] (ANN) (10 февраля 2010). Проверено 13 августа 2011.
  4. [www.animenewsnetwork.com/news/2010-04-07/japanese-comic-ranking-march-29-april-4 Japanese Comic Ranking, March 29-April 4] (ANN) (7 апреля 2010). Проверено 13 августа 2011.
  5. [www.animenewsnetwork.com/news/2010-04-14/japanese-comic-ranking-april-5-11 Japanese Comic Ranking, April 5-11] (ANN) (14 апреля 2010). Проверено 13 августа 2011.

Ссылки

  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/manga.php?id=11447 Манга «Anedoki»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network

Отрывок, характеризующий Anedoki

– Vous craignez d'etre en retard, [Боитесь опоздать,] – сказал старик, глядя на Кочубея.
– Я одного не понимаю, – продолжал старик – кто будет землю пахать, коли им волю дать? Легко законы писать, а управлять трудно. Всё равно как теперь, я вас спрашиваю, граф, кто будет начальником палат, когда всем экзамены держать?
– Те, кто выдержат экзамены, я думаю, – отвечал Кочубей, закидывая ногу на ногу и оглядываясь.
– Вот у меня служит Пряничников, славный человек, золото человек, а ему 60 лет, разве он пойдет на экзамены?…
– Да, это затруднительно, понеже образование весьма мало распространено, но… – Граф Кочубей не договорил, он поднялся и, взяв за руку князя Андрея, пошел навстречу входящему высокому, лысому, белокурому человеку, лет сорока, с большим открытым лбом и необычайной, странной белизной продолговатого лица. На вошедшем был синий фрак, крест на шее и звезда на левой стороне груди. Это был Сперанский. Князь Андрей тотчас узнал его и в душе его что то дрогнуло, как это бывает в важные минуты жизни. Было ли это уважение, зависть, ожидание – он не знал. Вся фигура Сперанского имела особенный тип, по которому сейчас можно было узнать его. Ни у кого из того общества, в котором жил князь Андрей, он не видал этого спокойствия и самоуверенности неловких и тупых движений, ни у кого он не видал такого твердого и вместе мягкого взгляда полузакрытых и несколько влажных глаз, не видал такой твердости ничего незначащей улыбки, такого тонкого, ровного, тихого голоса, и, главное, такой нежной белизны лица и особенно рук, несколько широких, но необыкновенно пухлых, нежных и белых. Такую белизну и нежность лица князь Андрей видал только у солдат, долго пробывших в госпитале. Это был Сперанский, государственный секретарь, докладчик государя и спутник его в Эрфурте, где он не раз виделся и говорил с Наполеоном.
Сперанский не перебегал глазами с одного лица на другое, как это невольно делается при входе в большое общество, и не торопился говорить. Он говорил тихо, с уверенностью, что будут слушать его, и смотрел только на то лицо, с которым говорил.
Князь Андрей особенно внимательно следил за каждым словом и движением Сперанского. Как это бывает с людьми, особенно с теми, которые строго судят своих ближних, князь Андрей, встречаясь с новым лицом, особенно с таким, как Сперанский, которого он знал по репутации, всегда ждал найти в нем полное совершенство человеческих достоинств.
Сперанский сказал Кочубею, что жалеет о том, что не мог приехать раньше, потому что его задержали во дворце. Он не сказал, что его задержал государь. И эту аффектацию скромности заметил князь Андрей. Когда Кочубей назвал ему князя Андрея, Сперанский медленно перевел свои глаза на Болконского с той же улыбкой и молча стал смотреть на него.
– Я очень рад с вами познакомиться, я слышал о вас, как и все, – сказал он.
Кочубей сказал несколько слов о приеме, сделанном Болконскому Аракчеевым. Сперанский больше улыбнулся.
– Директором комиссии военных уставов мой хороший приятель – господин Магницкий, – сказал он, договаривая каждый слог и каждое слово, – и ежели вы того пожелаете, я могу свести вас с ним. (Он помолчал на точке.) Я надеюсь, что вы найдете в нем сочувствие и желание содействовать всему разумному.
Около Сперанского тотчас же составился кружок и тот старик, который говорил о своем чиновнике, Пряничникове, тоже с вопросом обратился к Сперанскому.
Князь Андрей, не вступая в разговор, наблюдал все движения Сперанского, этого человека, недавно ничтожного семинариста и теперь в руках своих, – этих белых, пухлых руках, имевшего судьбу России, как думал Болконский. Князя Андрея поразило необычайное, презрительное спокойствие, с которым Сперанский отвечал старику. Он, казалось, с неизмеримой высоты обращал к нему свое снисходительное слово. Когда старик стал говорить слишком громко, Сперанский улыбнулся и сказал, что он не может судить о выгоде или невыгоде того, что угодно было государю.
Поговорив несколько времени в общем кругу, Сперанский встал и, подойдя к князю Андрею, отозвал его с собой на другой конец комнаты. Видно было, что он считал нужным заняться Болконским.
– Я не успел поговорить с вами, князь, среди того одушевленного разговора, в который был вовлечен этим почтенным старцем, – сказал он, кротко презрительно улыбаясь и этой улыбкой как бы признавая, что он вместе с князем Андреем понимает ничтожность тех людей, с которыми он только что говорил. Это обращение польстило князю Андрею. – Я вас знаю давно: во первых, по делу вашему о ваших крестьянах, это наш первый пример, которому так желательно бы было больше последователей; а во вторых, потому что вы один из тех камергеров, которые не сочли себя обиженными новым указом о придворных чинах, вызывающим такие толки и пересуды.