Проект HATNet

Поделись знанием:
(перенаправлено с «HATNet»)
Перейти к: навигация, поиск

HATNet (Hungarian Automated Telescope Network, «Венгерская сеть автоматических телескопов») — сеть из шести небольших полностью автоматических телескопов «HAT». Цель проекта — поиск и исследование экзопланет транзитным методом, а также поиск и исследование переменных звёзд. Сеть обслуживается Гарвард-Смитсоновским центром астрофизики.

«HAT» — это сокращение от Hungarian-made Automated Telescope (Венгерский автоматический телескоп), поскольку он был разработан небольшой группой венгров из Венгерской астрономической ассоциации. Проект был запущен в 1999 году, а в полную силу вошёл в мае 2001 года.[1]





Оборудование

Первый инструмент, HAT-1, был сделан из телеобъектива Nikon с фокусным расстоянием 180 мм и апертурой 65 мм и светочувствительного элемента Kodak KAF-0401E, имеющего 512×768 пикселей размером 9 микрон. Тестовый период длился в 2000—2001 годах в Будапеште, обсерватория Конкоя[1].

В январе 2001 года HAT-1 был транспортирован из Будапешта в обсерваторию Стюарда, Китт-Пик, Аризона. Транспортировка нанесла серьёзный ущерб оборудованию.[1]

Телескопы, построенные позже, используют объективы Canon диаметром 11 см (f/1.8L) с обзором 8°×8°. Это полностью автоматические инструменты с ПЗС-сенсорами на 2000×2000 пикс. Один из телескопов HAT работает в обсерватории Вайза, Израиль.[2][3]

HAT управляется компьютером с операционной системой Linux без человеческого участия. Данные хранятся в базе данных MySQL.

HAT-Южное

С 2009 года к системе присоединились три новых наблюдательных пункта с телескопами совсем другого типа. Это пункты в Австралии, Намибии и Чили. Каждая система содержит восемь (2×4) соединённых квази-параллельных (180 мм, f/2.8) астрографов Takahashi Epsilon с ПЗС-датчиками Apogee в 4000×4000 пикселей с перекрытием полей зрения. Финансирование проекта обеспечено до 2013 года.

Участники проекта

HAT-1 был разработан в бакалаврате университета Лоранда Этвеша при участии обсерватории Конкоя (Будапешт) под руководством доктора Гезы Ковач (Géza Kovács). При разработке также играли важную роль Йожеф Лазар, Иштван Папп и Пал Сари.

Открытые планеты

В рамках проекта HATNet по состоянию на 13 июля 2015 г. было открыто 55 экзопланет[4].. Все они представляют собой горячие газовые гиганты, то есть имеют массу, близкую к массе Юпитера и обращаются очень близко к родительской звезде. Отметим, что планеты WASP-11b/HAT-P-10b и WASP-49b/HAT-P-27b были обнаружены практически одновременно с их параллельным открытием в обсерватории SuperWASP, и открытия были опубликованы одновременно. Все планеты были открыты транзитным методом (благодаря прохождению по диску своей звезды).

См. также

Другие проекты по поиску экзопланет

Космические аппараты по поиску экзопланет

  • COROT — космический аппарат CNES/ESA, который был запущен в декабре 2006
  • «Кеплер» — космический аппарат NASA, запущенный в марте 2009

Напишите отзыв о статье "Проект HATNet"

Примечания

  1. 1 2 3 Bakos et al. (September 2002). «[www.journals.uchicago.edu/doi/full/10.1086/342382 System Description and First Light Curves of the Hungarian Automated Telescope, an Autonomous Observatory for Variability Search]». Publications of the Astronomical Society of the Pacific 114: 974–987. DOI:10.1086/342382.
  2. G. Bakos et al. (March 2004). «[www.iop.org/EJ/ref/-prog=article/-target=inspec/1538-3881/128/4/1761/4 Wide-field millimagnitude photometry with the HAT: a tool for extrasolar planet detection]». Publications of the Astronomical Society of the Pacific 116 (817): 266–277. DOI:10.1086/382735.
  3. HARTMAN et al. (October 2004). «[www.iop.org/EJ/article/1538-3881/128/4/1761/204218.text.html The Astronomical Journal HATNET Variability Survey in the High Stellar Density "Kepler Field" with Millimagnitude Image Subtraction Photometry]». The Astronomical Journal 128 (4): 1761–1783. DOI:10.1086/423920.
  4. [hatnet.org/planets/ The HATNet Exoplanet Survey] (англ.). The Trustees of Princeton University.

Ссылки

  • [www.hatnet.hu HATnet official homepage]
  • [www.cfa.harvard.edu/~gbakos/HAT/ HATnet project]
  • [www.mcse.hu/mcse/about_us_8.html Hungarian Astronomical Association]
  • [wise-obs.tau.ac.il/~what/ Wise observatory Hungarian-made Automated Telescope]

Отрывок, характеризующий Проект HATNet

– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]