hCalendar

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

hCalendar (сокращённо от HTML iCalendar) — микроформат для представления семантической информации о событиях в формате календаря iCalendar на (X)HTML-страницах.

Он позволяет инструментам для парсинга (например, другим сайтам или расширениям Operator и Tails для Firefox) извлекать информацию о событии и отображать её на сайтах, индексировать, искать её или загрузить её в программу календаря или дневника и прочее.





Структура

Вся информация о событии заключается в блок, которому указывается класс vevent. В него включаются поля, классы которых соответствуют приведённым ниже и являются параметрами, а содержание (или параметр title, если отображаемый текст не соответствует тому, который должен извлекаться при парсинге) является их значением.

Обязательные:

  • dtstart (дата в формате ISO 8601) — дата/время начала
  • summary — краткое описание

Необязательные:

  • location — местоположение (в свободной форме)
  • url — ссылка на страницу, связанную с событием
  • dtend (дата в формате ISO 8601) — дата окончания
  • duration (длительность в формате ISO 8601) — продолжительность
  • rdate
  • rrule
  • category
  • description — расширенное описание
  • uid — уникальный идентификатор
  • geo (latitude, longitude) — координаты

Этот список параметров является основным, но не полным. Полный список должен соответствовать RFC 2445.

Geo

Микроформат Geo является частью спецификации hCalendar и часто используется для включения координат местоположения внутри hCalendar.

Кто использует

Известные организации и сайты, использующие hCalendar:

См. также

Напишите отзыв о статье "HCalendar"

Ссылки

  • [microformats.org/wiki/hcalendar hCalendar на Microformats Wiki]
  • [microformats.org/wiki/hcalendar-cheatsheet Шпаргалки по hCalendar]

Отрывок, характеризующий HCalendar

– Вот поди ты, – сказал Каратаев, покачивая головой. – Говорят, нехристи, а тоже душа есть. То то старички говаривали: потная рука торовата, сухая неподатлива. Сам голый, а вот отдал же. – Каратаев, задумчиво улыбаясь и глядя на обрезки, помолчал несколько времени. – А подверточки, дружок, важнеющие выдут, – сказал он и вернулся в балаган.


Прошло четыре недели с тех пор, как Пьер был в плену. Несмотря на то, что французы предлагали перевести его из солдатского балагана в офицерский, он остался в том балагане, в который поступил с первого дня.
В разоренной и сожженной Москве Пьер испытал почти крайние пределы лишений, которые может переносить человек; но, благодаря своему сильному сложению и здоровью, которого он не сознавал до сих пор, и в особенности благодаря тому, что эти лишения подходили так незаметно, что нельзя было сказать, когда они начались, он переносил не только легко, но и радостно свое положение. И именно в это то самое время он получил то спокойствие и довольство собой, к которым он тщетно стремился прежде. Он долго в своей жизни искал с разных сторон этого успокоения, согласия с самим собою, того, что так поразило его в солдатах в Бородинском сражении, – он искал этого в филантропии, в масонстве, в рассеянии светской жизни, в вине, в геройском подвиге самопожертвования, в романтической любви к Наташе; он искал этого путем мысли, и все эти искания и попытки все обманули его. И он, сам не думая о том, получил это успокоение и это согласие с самим собою только через ужас смерти, через лишения и через то, что он понял в Каратаеве. Те страшные минуты, которые он пережил во время казни, как будто смыли навсегда из его воображения и воспоминания тревожные мысли и чувства, прежде казавшиеся ему важными. Ему не приходило и мысли ни о России, ни о войне, ни о политике, ни о Наполеоне. Ему очевидно было, что все это не касалось его, что он не призван был и потому не мог судить обо всем этом. «России да лету – союзу нету», – повторял он слова Каратаева, и эти слова странно успокоивали его. Ему казалось теперь непонятным и даже смешным его намерение убить Наполеона и его вычисления о кабалистическом числе и звере Апокалипсиса. Озлобление его против жены и тревога о том, чтобы не было посрамлено его имя, теперь казались ему не только ничтожны, но забавны. Что ему было за дело до того, что эта женщина вела там где то ту жизнь, которая ей нравилась? Кому, в особенности ему, какое дело было до того, что узнают или не узнают, что имя их пленного было граф Безухов?