Holdaar

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Holdaar
Основная информация
Жанры

Black Metal, паган-метал

Годы

с 2004 по сей день

Страна

Россия Россия

Город

Калининград

Язык песен

английский, русский

Лейблы

A.G.D. Productions
CyberBorea Records
Nymphaea Records
Frozen Darkness
More Hate Productions
Barbatos Productions
Black Metal Cult Records

Состав

Skilar Blackwings (все инструменты),
Алексей (вокал),

Бывшие
участники

Дмитрий «Incubus» (вокал, гитара), Александра «Лауреано» Пламенац (вокал, бас-гитара), Андрей (акустические инструменты)

[holdaar.ru официальный сайт]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Holdaar» — Black Metal - группа, основанная в 2004 году в Калининграде.





История

Black Metal - проект Holdaar («Громовержец») был образован в апреле 2004-го года, после распада группы «Fear Of Sanity», в состав которой входил лидер Holdaar — Skilar Blackwings. В том же году музыканты записывают первое демо «Repulsive By The Light» часть материалов которого, впоследствии вошли в CD «In My Dead Garden» Dark Ambient проекта «Autumn Tales». Оставшиеся треки так и не были реализованы так как музыканты решили в дальнейшем использовать для написания лирики только русский язык.

С 2005-го по 2006-й год «Holdaar» записывают ещё три демо: «Грядёт Россия!», «Закат Европы» и «Противление».

В 2007-ом году Skilar Blackwings в одиночку перезаписывает 16 ранних треков для первого CD «Противление», который был выпущен лейблом A.G.D. Productions. Альбом, так же был распространён и в США конторой «Negative Existence» (Atlanta)

В 2008-м году группа выпускает альбом «Путь к Солнцу»

В начале 2009-го года, «A.G.D. Productions» и «Cyberborea Records», выпускают третий полноформатный альбом Holdaar — «Рождение Героя». В США и Европе альбом распространяют «Negative Existence» и «United Guttural Records»

20 января 2010 года, лейблом Nymphaea Records был выпущен четвёртый альбом группы — «Год 120-й»

В июне 2010-го года, из-за творческих разногласий, группу покидает вокалист и гитарист Дмитрий, полностью сосредоточившийся на своём собственном проекте «Kolohorth». На тот момент Holdaar, вновь представлял собой оne-man’s project.

Несколько позже, осенью 2010, Holdaar выпускает EP «Si vis pacem, para bellum», состоящий из нереализованных материалов группы, записанных в период с 2006 по 2009 годы. В альбоме также присутствует кавер на песню «Man Of Iron» шведской группы Bathory, записанный для трибьюта «Wolves Of Nordland» изданного лейблом Nymphaea Records в конце 2010 года. В этом же году к проекту присоединяется Александра «Лауреано» Пламенац (Thunderstorm, Autumn Tales, Kein Zuruck, Therion) — вокал, бас-гитара.

В июне 2011-го в состав вливается новый участник — Алексей, исполнивший вокальные партии на альбоме «Дети Сумерек Богов», музыкальная часть которого на тот момент уже была готова.

В мае 2012-го года на лейбле Nymphaea Records выходит трибьют посвященный Holdaar под названием «Противостояние», в котором приняли участие музыканты из России, Белоруссии и Хорватии.

В декабре 2012-го года на итальянском лейбле Frozen Darkness выходит альбом «Sunset Of Europe» (Закат Европы). Материалы представленные на нём записаны в 2006-м году и ранее на CD не издавались. Так-же, в качестве бонуса на диск вошли два видеоклипа - «Лесной Царь» и «Кёнигсберг».

В ноябре 2013-го года на Nymphaea Records выходит очередной, на этот раз акустический альбом Holdaar под названием "Где Не Место Рабу".  

В начале 2014-го года Holdaar начинают сотрудничество с независимым лейблом More Hate, на котором был выпущен новый альбом группы -"Времена Уходящие В Небо".

Летом 2015-го года в США, лейблом Black Metal Cult Records были переизданы альбомы «Противление» (в перезаписанном виде) и «Рождение Героя».

В ноябре 2015-го года на лейбле More Hate выходит очередной альбом Holdaar «Агисхьяльм».

Состав

  • Skilar Blackwings — гитара, бас-гитара, клавишные, этнические, ударные (2004 — наше время)
  • Алексей «Леший» Лапшов — вокал (2011 — наше время)

Бывшие участники

  • Андрей Титков — вокал, гитара, акустические инструменты (2006 — 2014)
  • Дмитрий «Incubus» — вокал, гитара (2007 — 2010)
  • Александра «Лауреано» Пламенац — вокал, бас-гитара (2010 - 2013)

Дискография

Демо-записи

  • 2004 — Repulsive by The Light
  • 2005 — Противление
  • 2006 — Грядёт Россия!
  • 2013 — Promo

Альбомы

  • 2007 — Противление
  • 2008 — Путь к Солнцу
  • 2008 — Рождение Героя
  • 2010 — Год 120-й
  • 2011 — Дети Сумерек Богов
  • 2012 — Sunset of Europe
  • 2013 — Где Не Место Рабу
  • 2014 — Времена Уходящие в Небо
  • 2015 — Агисхьяльм
  • 2016 — Воинство Зимы
  • 2016 — The Secrets of the Black Arts - A Tribute to Black Metal Scene

Мини-альбомы

  • 2011 — Morituri Te Salutant
  • 2013 — Battle Not Over
  • 2013 — Metal Thunder
  • 2014 — Леса Хранят Булатный Звон Руси

Синглы

  • 2008 — Ragnarök
  • 2013 — Raubritter (Absurd Cover)
  • 2013 — К Тени Завоевателя

Сборники

  • 2009 — Jubileum 2004-2009
  • 2010 — Si Vis Pacem, Para Bellum
  • 2014 — Corona Borealis

Трибьюты

  • A Tribute To Holdaar - Противостояние (CD) (2012) (Nymphaea Records)
Название Длительность
1. «Tivaz - Путь к Солнцу»  
2. «Ataatmath - Волчья Злость»  
3. «Putrification - Перун»  
4. «Nimphaion - Седьмая Печать»  
5. «Midgaard - Встречь Восходу»  
6. «Солнцеворот - Божий Воин»  
7. «Type V Blood - Кёнигсберг»  
8. «Nar Mattaru - Смерть Вождя»  
9. «Dies Nefastus - За Волком и Соколом»  
10. «Wolfenhords - Day Of Darkness»  
11. «T.E.R.R.O.R - Гитлер Шпееру...»  
12. «Scharfrichter - Белые Воины»  

Напишите отзыв о статье "Holdaar"

Ссылки

[myspace.com/holdaar Страница на MySpace]
[holdaar.ru/ Сайт группы] ‎

Рецензии

  • Рецензия на альбом «Дети Сумерек Богов» в журнале Dark City № 67, 2012 год
  • Рецензия на альбом «Где Не Место Рабу» в журнале Dark City № 79, 2014 год
  • Рецензия на альбом «Времена Уходящие В Небо» в журнале Dark City № 82, 2014 год

Отрывок, характеризующий Holdaar

– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]