i3

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

i3

i3 с открытыми окнами редактора vim и терминалов
Тип

Менеджер окон

Автор

Michael Stapelberg

Написана на

Си [1]

Операционная система

UNIX-подобные

Последняя версия

4.11 (2015-09-30; 3131 день тому назад)

Лицензия

BSD[2]

Сайт

[i3wm.org/ i3wm.org]

I3I3

i3 — фреймовый оконный менеджер для X11, созданный под влиянием другого оконного менеджера wmii. Конфигурируется с помощью простого текстового файла. Позволяет широко расширить свою функциональность благодаря возможности межпроцессного взаимодействия с помощью UNIX-сокетов[3].

Как и wmii, i3 в основном управляется через клавиатуру, причём клавиатурные сокращения похожи на те, которые используются в текстовом редакторе vi. Например, смена текущего окна производится нажатием клавиши Alt и одной из клавиш (J/K/L/;), а для перемещения текущего окна нужно зажать ещё и клавишу Shift (Alt+Shift+J/K/L/;).





Дизайн оконного менеджера

  • Предлагает хорошо написанный, документированный код, что уменьшает порог вхождения для новых разработчиков[2].
  • Корректно работает с несколькими мониторами.
  • Подобно редактору vi, позволяет иметь несколько рабочих режимов. Таким образом одни и те же горячие клавиши могут иметь разные функции, в зависимости от того, в каком режиме сейчас находится менеджер.
  • Использует деревья в качестве абстракции для управления окнами. Для каждого поддерева отдельно можно изменить режим разбиения (горизонтальный/вертикальный), а для каждого контейнера — режим расположения окон(фреймовый/стековый/вкладками).
  • Поддержка кодировки UTF-8.
  • Реализует интерфейс для межпроцессного взаимодействия[3]. Это позволяет другим программам посылать команды оконному менеджеру, а также получать уведомления об определённых событиях.

Сравнение с другими фреймовыми оконными менеджерами

  • i3 конфигурируется с помощью простого текстового файла, поэтому его можно настроить без знания программирования.
  • В отличие от других подобных оконных менеджеров (awesome, dwm, xmonad), в i3 пользователь сам должен настраивать свои окна: разделять их по горизонали или вертикали, изменять размеры и режим их расположения.

«Плавающие» окна

Хоть i3 и является фреймовым оконным менеджером, у него существует возможность создания «плавающих» окон — они появляются поверх фреймов и могут перемещаться и свободно менять размер также, как в популярных средах рабочего стола, таких как GNOME или KDE.

Разработчики i3 рекомендуют использовать их только для всплывающих окон[4].

Напишите отзыв о статье "I3"

Примечания

  1. [wiki.archlinux.org/index.php/Comparison_of_Tiling_Window_Managers Сравнение фреймовых оконных менеджеров]
  2. 1 2 [i3wm.org/ Домашняя страница i3]
  3. 1 2 Stapelberg, Michael [i3wm.org/docs/ipc.html i3: интерфейс межпроцессного взаимодействия].
  4. Stapelberg, Michael [faq.i3wm.org/question/772/floating-workspace/?answer=773#post-id-773 "floating" workspace].

Отрывок, характеризующий I3

8 го ноября последний день Красненских сражений; уже смерклось, когда войска пришли на место ночлега. Весь день был тихий, морозный, с падающим легким, редким снегом; к вечеру стало выясняться. Сквозь снежинки виднелось черно лиловое звездное небо, и мороз стал усиливаться.
Мушкатерский полк, вышедший из Тарутина в числе трех тысяч, теперь, в числе девятисот человек, пришел одним из первых на назначенное место ночлега, в деревне на большой дороге. Квартиргеры, встретившие полк, объявили, что все избы заняты больными и мертвыми французами, кавалеристами и штабами. Была только одна изба для полкового командира.
Полковой командир подъехал к своей избе. Полк прошел деревню и у крайних изб на дороге поставил ружья в козлы.
Как огромное, многочленное животное, полк принялся за работу устройства своего логовища и пищи. Одна часть солдат разбрелась, по колено в снегу, в березовый лес, бывший вправо от деревни, и тотчас же послышались в лесу стук топоров, тесаков, треск ломающихся сучьев и веселые голоса; другая часть возилась около центра полковых повозок и лошадей, поставленных в кучку, доставая котлы, сухари и задавая корм лошадям; третья часть рассыпалась в деревне, устраивая помещения штабным, выбирая мертвые тела французов, лежавшие по избам, и растаскивая доски, сухие дрова и солому с крыш для костров и плетни для защиты.
Человек пятнадцать солдат за избами, с края деревни, с веселым криком раскачивали высокий плетень сарая, с которого снята уже была крыша.
– Ну, ну, разом, налегни! – кричали голоса, и в темноте ночи раскачивалось с морозным треском огромное, запорошенное снегом полотно плетня. Чаще и чаще трещали нижние колья, и, наконец, плетень завалился вместе с солдатами, напиравшими на него. Послышался громкий грубо радостный крик и хохот.
– Берись по двое! рочаг подавай сюда! вот так то. Куда лезешь то?
– Ну, разом… Да стой, ребята!.. С накрика!
Все замолкли, и негромкий, бархатно приятный голос запел песню. В конце третьей строфы, враз с окончанием последнего звука, двадцать голосов дружно вскрикнули: «Уууу! Идет! Разом! Навались, детки!..» Но, несмотря на дружные усилия, плетень мало тронулся, и в установившемся молчании слышалось тяжелое пыхтенье.
– Эй вы, шестой роты! Черти, дьяволы! Подсоби… тоже мы пригодимся.
Шестой роты человек двадцать, шедшие в деревню, присоединились к тащившим; и плетень, саженей в пять длины и в сажень ширины, изогнувшись, надавя и режа плечи пыхтевших солдат, двинулся вперед по улице деревни.
– Иди, что ли… Падай, эка… Чего стал? То то… Веселые, безобразные ругательства не замолкали.
– Вы чего? – вдруг послышался начальственный голос солдата, набежавшего на несущих.
– Господа тут; в избе сам анарал, а вы, черти, дьяволы, матершинники. Я вас! – крикнул фельдфебель и с размаху ударил в спину первого подвернувшегося солдата. – Разве тихо нельзя?
Солдаты замолкли. Солдат, которого ударил фельдфебель, стал, покряхтывая, обтирать лицо, которое он в кровь разодрал, наткнувшись на плетень.
– Вишь, черт, дерется как! Аж всю морду раскровянил, – сказал он робким шепотом, когда отошел фельдфебель.