L.E.F.

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

L.E.F.
Студийный альбом Ferry Corsten
Дата выпуска

26 мая 2006

Жанр

Транс

Длительность

75:33

Продюсер

Ферри Корстен

Лейбл

Flashover Recordings

Профессиональные рецензии
Хронология Ferry Corsten
Together
(2004)
L.E.F.
(2006)
Twice In A Blue Moon
(2008)
К:Альбомы 2006 года

L.E.F. (англ. Loud, Electronic, Ferocious — рус. громкий, электронный, жестокий) — пятый студийный альбом диджея Ферри Корстена, вышедший в 2006 году. В записи альбома участвовали такие музыканты и музыкальные коллективы, как Говард Джонс, Guru, Oz и другие[2].





Список композиций

  1. 0:59 — «Intro»
  2. 5:42 — «Are You Ready»
  3. 4:31 — «Fire»
  4. 3:24 — «L.E.F.»
  5. 5:43 — «Into The Dark»
  6. 7:31 — «Galaxia»
  7. 5:54 — «Beautiful»
  8. 5:49 — «Possession»
  9. 4:47 — «On My Mind»
  10. 4:56 — «Down On Love»
  11. 3:21 — «Forever»
  12. 4:00 — «Watch Out»
  13. 2:37 — «Junk»
  14. 4:59 — «Cubikated»
  15. 5:28 — «Freefalling»
  16. Бонусные треки (различные в зависимости от региона)

Бонусные треки

Всего было выпущено четыре версии альбома, различающиеся только последним бонусным треком:

  • 5:44 — «I Love You» — в европейской версии
  • 3:41 — «Prison Break Theme (Ferry Corsten Breakout Mix)» — в североамериканской версии. Ремикс заглавной музыкальной композиции из телесериала Побег.
  • 10:53 — «System F — Insolation (Ferry Corsten Flashover Mix)» — в азиатской версии. Также к диску в азиатской версии прилагался DVD с дополнительными материалами.
  • 4:32 — «Daylight» — в версии для других регионов.

Напишите отзыв о статье "L.E.F."

Примечания

  1. Рецензия в журнале FUZZ № 11, 2006 год
  2. [www.discogs.com/release/734623 Tracklisting]

Ссылки

  • [www.ferrycorsten.com/lef/ Страница, посвященная альбому, на официальном сайте исполнителя].

Отрывок, характеризующий L.E.F.

– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.
– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c'est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu'elle s'y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l'encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l'horloger n'a pas la faculte de l'ouvrir, il ne peut la manier qu'a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]