Lejops
Поделись знанием:
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.
От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Lejops | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Научная классификация | ||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Латинское название | ||||||||||||||||
Lejops Róndani, 1857 | ||||||||||||||||
Подрода | ||||||||||||||||
Lejops (лат.) — род мух-журчалок из подсемейства Eristalinae. Большая часть всех видов из Америки и Австралии[1], лишь Lejops vittatus распространён в Европе и Азии. Lejops близкий родственник трём другим родам Helophilus, Quichuana and Mallota. Мухи в длину достигают 7—11 мм. Личинки водные обитатели и развиваются в различных влажные землях.
Синоним:
- Liops Verrall, 1882
Виды
- Lejops annulipes (Macquart, 1850)
- Lejops barbiellinii (Ceresa, 1934)[2]
- Lejops billinearis (Williston, 1887)
- Lejops borealis (Cole, 1921)
- Lejops chrysostomus (Wiedemann, 1830)
- Lejops cooleyi (Seamans, 1917)
- Lejops curvipes (Wiedemann, 1830)
- Lejops distinctus (Williston, 1887)
- Lejops grisescens Hull, 1943
- Lejops lineatus (Fabricius, 1787)
- Lejops lunulatus (Meigen, 1822)
- Lejops mexicanus (Macquart, 1842)
- Lejops perfidiosus (Hunter, 1897)
- Lejops polygrammus (Loew, 1872)
- Lejops vittatus (Meiden, 1822)
- Lejops willingii (Smith, 1912)
Напишите отзыв о статье "Lejops"
Примечания
- ↑ Thompson, F. Christian (2000). «[www.sel.barc.usda.gov/Diptera/people/FCT_pdf/FCT_100.pdf A new genus of Australasian Flower Flies (Diptera: Syrphidae)]» (PDF Adobe Acrobat). Studia Dipterologgica 7: 373-384. ISSN [worldcat.org/issn/0945-3954 0945-3954]. Проверено 2009-09-16.
- ↑ Morales, Mírian Nunes; Marinoni, Luciane (2008). «[www.mapress.com/zootaxa/2008/f/z01830p046f.pdf Immature stages and redescription of Lejops barbiellinii (Ceresa) (Diptera, Syrphidae) found in bromeliads in Brazil]» (PDF Adobe Acrobat). Zootaxa (Magnolia Press) 1830: 37-46. ISSN [worldcat.org/issn/1175-5334 1175-5334]. Проверено 2009-09-16.
Ссылки
- [bugguide.net/node/view/16713 BugGuide] Genus Lejops
Отрывок, характеризующий Lejops
– А! Весеннего? – сказал казак.Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.
От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.