MyD88

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Myeloid differentiation primary response gene (88)
Обозначения
Символы [www.genenames.org/data/hgnc_data.php?hgnc_id=HGNC:7562 MyD88]
Entrez Gene [www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db=gene&cmd=retrieve&dopt=default&list_uids=4615&rn=1 4615]
HGNC [www.genenames.org/data/hgnc_data.php?hgnc_id=7562 7562]
OMIM [www.ncbi.nlm.nih.gov/omim/602170 602170]
RefSeq [genome.ucsc.edu/cgi-bin/hgTracks?Submit=Submit&position=NM_002468&rn=1 NM_002468]
UniProt [www.uniprot.org/uniprot/Q99836 Q99836]
Другие данные
Локус 3-я хр., [www.ncbi.nlm.nih.gov/Omim/getmap.cgi?chromosome=3p22 3p22]

MyD88 (англ. Myeloid differentiation primary response gene (88)) — цитозольный адаптерный белок, один из пяти белков, содержащих домен TIR, участвующих в передаче сигнала от толл-подобных рецепторов (англ. Toll-like receptor, TLR). Открыт в 1990 году. Участвует в функционировании всех толл-подобных рецепторов за исключением TLR3[1].





Структура

MyD88 состоит из 296 аминокислотных остатков, молекулярная масса — 33 кДа[1]. Последняя половина молекулы (C-концевой фрагмент, 150 аминокислотных остатков) имеет большое сходство с цитозольным фрагментом рецептора интерлейкина-1.

Напишите отзыв о статье "MyD88"

Примечания

  1. 1 2 [www.uniprot.org/uniprot/Q99836 MyD88 в базе данных UniProt]. Проверено 31 декабря 2012. [www.webcitation.org/6DS3fvlF1 Архивировано из первоисточника 5 января 2013].

См.также

Библиография


Отрывок, характеризующий MyD88

– Ой о ох, голубчики мои! Голубчики мои белые! Не дайте умереть! Голубчики мои белые!..
Через пять минут никого не оставалось на улице. Кухарку с бедром, разбитым гранатным осколком, снесли в кухню. Алпатыч, его кучер, Ферапонтова жена с детьми, дворник сидели в подвале, прислушиваясь. Гул орудий, свист снарядов и жалостный стон кухарки, преобладавший над всеми звуками, не умолкали ни на мгновение. Хозяйка то укачивала и уговаривала ребенка, то жалостным шепотом спрашивала у всех входивших в подвал, где был ее хозяин, оставшийся на улице. Вошедший в подвал лавочник сказал ей, что хозяин пошел с народом в собор, где поднимали смоленскую чудотворную икону.
К сумеркам канонада стала стихать. Алпатыч вышел из подвала и остановился в дверях. Прежде ясное вечера нее небо все было застлано дымом. И сквозь этот дым странно светил молодой, высоко стоящий серп месяца. После замолкшего прежнего страшного гула орудий над городом казалась тишина, прерываемая только как бы распространенным по всему городу шелестом шагов, стонов, дальних криков и треска пожаров. Стоны кухарки теперь затихли. С двух сторон поднимались и расходились черные клубы дыма от пожаров. На улице не рядами, а как муравьи из разоренной кочки, в разных мундирах и в разных направлениях, проходили и пробегали солдаты. В глазах Алпатыча несколько из них забежали на двор Ферапонтова. Алпатыч вышел к воротам. Какой то полк, теснясь и спеша, запрудил улицу, идя назад.